Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

лайӑх сăмах пирĕн базăра пур.
лайӑх (тĕпĕ: лайӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑт лайӑх, лайӑх.

Куҫарса пулӑш

IV // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

— Эсир каланӑ пекех лайӑх учительница пулнине эпӗ хам калаймастӑп, шкулти ачасемсӗр пурӑнма пултарайманнине ҫеҫ лайӑх пӗлетӗп.

Куҫарса пулӑш

Амӑшӗ // Макар Хури. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 93–94 с.

Лайӑх йӗкӗт, лайӑх! — вара вӑл питне унӑн ҫанни ҫумне пӑчӑртаса тытрӗ те сасартӑк, кӗтмен ҫӗртен чунӗ кӳтсе килнӗ сасӑпа йӗрсе ячӗ, унӑн пӗвӗ вӑйсӑррӑн чӗтренчӗ.

— Хороший паренек, хороший! — И, прижавшись лицом к его рукаву, она вдруг вся затряслась от неожиданно прорвавшихся рыданий.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пирӗн тӗллев пӗр-пӗринпе тухӑҫлӑн ҫыхӑнса ӗҫлемелли тата ӗҫ-хӗле йӗркелемелли лайӑх майсем шыраса тупасси пулса тӑрать, мӗнле калас, пӗтӗмпех сехет пек лайӑх ӗҫлетӗр.

Наша задача в текущем году найти такие формы взаимодействия и организации деятельности, чтобы все работало как часы.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

«Эпӗ чӑвашла вӗренме пуҫласассӑн чӑвашсем манпа калаҫасшӑн марччӗ: «Чӑвашла калаҫма лайӑх вӗрен-ха» - тетчӗҫ, халь вара чӑвашла лайӑх вӗренсе ҫитсен татах манпа калаҫасшӑн мар:

«Когда я начал учить чувашский язык, со мной не хотели разговаривать: «Научись хорошо говорить по-чувашски» говорили они, а теперь, когда я неплохо говорю по-чувашски, они не хотят со мной разговаривать,

«Чӑвашла вӗренме пуҫлакансен чи пысӑк йывӑрлӑхсенчен пӗри…» // Хавал. https://t.me/cv_haval/475

Мӗн тума кирлӗ эс ӗҫре лайӑх пулни, ҫемьере лайӑх упӑшка пултӑр мана.

Куҫарса пулӑш

Усал пулсан та хамӑн // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 45–51 с.

Тӗрӗсех калаҫҫӗ: «Юратса лайӑх тунӑ ӗҫ лайӑх тухӑҫ парать».

Куҫарса пулӑш

Кашлатӑр Вӑрнар вӑрманӗ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с. — 58–66 с.

Ҫавна май ӗҫ ветеранӗсене, лайӑх ӗҫлекенсене Хисеп грамотисем, «Вӑрман хуҫалӑхӗн чи лайӑх работникӗ» значоксем параҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Лайӑх ӗҫленӗшӗн тин кӑна ав «Вӑрман хуҫалӑхӗн чи лайӑх работникӗ» ятне патӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Пирӗн пӗрлехи тухӑҫлӑ ӗҫӗмӗр регионти ӗҫлӗхлӗ хастарлӑха хавхалантарать, экономикӑна хӑвӑрт аталантарма лайӑх майсем йӗркелет, ҫынсем хӑйсене пурнӑҫра мӗнлерех туйни ҫине лайӑх витӗм кӳрет, ҫирӗплӗхе тивӗҫтерет.

Наша совместная результативная работа стимулирует деловую активность в регионе, создает условия для опережающего развития экономики, позитивно влияет на социальное самочувствие граждан, обеспечивает стабильность.

Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн Прокуратура ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/01/12/gla ... et-s-dnyom

Утӑ ҫулнӑ ҫӗре кашни хресчен лайӑх апат-ҫимӗҫ илсе кайма тӑрӑшать, лайӑх тумтирне тумланать.

Куҫарса пулӑш

XVII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Лайӑх сунарҫӑ эс, лайӑх тимӗрҫӗ, кӑмака ӑсти.

Куҫарса пулӑш

7. Вӗҫленмен ҫапӑҫу // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ахтупайпа Эрнепи ӗнтӗ пасартан часрах хӑтӑлса тухма васкарӗҫ: лайӑх та, лайӑх та мар кун пек.

Куҫарса пулӑш

5. Пултран-пасар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Лайӑх ҫапӑҫрӗ, лайӑх! — кӑшкӑрчӗ Палецкий князь.

Куҫарса пулӑш

5. Боярсен думи // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӑл паллӑ ӗнтӗ, ун йӗрки ялан ҫавӑн пек: эсир лайӑх чухне эпир те лайӑх, эсир усал чухне эпир те усал.

Куҫарса пулӑш

4. Иртнӗ кунӑн ҫути ҫук // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Питӗ лайӑх, княже, питӗ лайӑх, — терӗ государь.

Куҫарса пулӑш

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Э-э, утсем лайӑх пирӗн, лайӑх!

Куҫарса пулӑш

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Лайӑх мар, лайӑх мар, стрелецки голова, — ӳпкелешсе калаҫрӗ вӑл, — эс мана систермесӗрех воеводӑсем патне ҫӳреме пуҫларӑн.

Куҫарса пулӑш

13. Хусан княҫӗсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Лайӑх пулать ҫывӑхра, лайӑх!

Куҫарса пулӑш

8. Новоград Свияжский // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Лайӑх, лайӑх.

Куҫарса пулӑш

7. Поэтпа хан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех