Шырав
Шырав ĕçĕ:
Автор халалласа хӑварнӑ тӑрӑх унӑн кӗлеткине ҫунтарса кӗллентернӗ, кӗлне самолет ҫинчен сапаласа янӑ.По воле автора его тело было кремировано, а пепел развеян с самолета.
Джон Голсуорси // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B6%D ... 1%81%D0%B8
Дачӑра е мунчара хутса ӑшӑтмалли кӑмакасем тунӑ пулсан, ҫула тухас умӗн кӑмакари вутта сӳнтермелле те пӗтӗм кӗлне пуҫтарса хумалла.
Хӗллехи сезона дача мӗнле хатӗрлемелле // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kh-rushs-rl- ... le-3432032
«…Ман мӗн пур киввине, кивӗ этемсене, кивӗ тӗнчен пӗчченлӗхӗпе пӑнтӑхнӑ чӗреллӗ ҫынсене ҫапса салатса, ҫапса ҫунтарса кӗлне ҫилпе вӗҫтерсе ярас килет…», тет.
Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.
Кайран ҫӳлти Турӑран хӑранӑ та, хӑйсен усал ӗҫне пытарас тесе, ун виллине ҫунтарса янӑ, кӗлне ҫилпе вӗҫтерсе салатнӑ.
Киремет парне ыйтать // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.
Мана, ватта, ан пӑхса тӑрӑр, кайӑр урама, уҫӑлса ҫӳрӗр, — терӗ старик, чӗлӗм кӗлне ҫӳп шӑтӑкне шаккаса тӑкса.
XVI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.
Апатран тухсан, Саша пирус чӗртсе ҫине-ҫинех ҫӑтрӗ, кӗлне силлесе малалла калаҫрӗ.
III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.
Вӑл кулса ячӗ, пирус кӗлне шаккаса пӗр-икӗ хут ӗмсе илчӗ.
Махорка туртсан йытӑ ҫыртмасть // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 41–47 с.
Антун, аллинчи туйипе кӑвайт кӗлне сиркелесе, ҫӗрулмисене кустарса кӑларма пуҫларӗ.
Улӑхра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.
Ҫав арлан тӑприне кӗллӗ сий вырӑнне кӑларсан, кӗлне аяла антарсан, мӗн пулать-ха?
Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.
Ҫын чӗркуҫҫийӗ ҫинчи кӗлне вӑшт-вашт шӑлкаларӗ те тасатас вырӑнне тата ытларах сӗркелесе пӗтерчӗ.Яндул заметил на коленках пепел и хотел стряхнуть его, но только размазал потной рукой.
Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Пӗр те пӗр шутласан каясчӗ те — стражникӗ-становойӗсене ҫапса пӑрахасчӗ, кантурне ҫунтарса ярасчӗ, кӗлне ҫилпе вӗҫтересчӗ.
Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Кӗлне ҫил вӗҫтерсе пӗтернӗ.
2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
Виҫӗ дюймлӑ снаряд стаканӗ тахҫанах пирус тӗпӗсемпе тулнӑ пулин те, пирус кӗлне вӑл ҫавӑнтах тӑкать.
2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
— Ун пек пулсан юрӗччӗ те, Степан Николаевич, апла мар ҫав: вӗсем халь большевиксем майлӑ, фабрикӑсемпе заводсене туртса илсе, хӑйсем хуҫа пулса ларасшӑн, — пирус кӗлне тӑкса илчӗ Тихонов.
1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Халӗ те, арҫынсем пӗчӗк пӳлӗме «кӗленче» патне куҫсан, вӑл ҫемҫе кресло ҫине вырнаҫса ларчӗ, пӗчӗк пепельница ҫине вӑхӑтӑн-вӑхӑтӑн пирус кӗлне тӑка-тӑка иртнӗ ырӑ кунсене аса илчӗ.
1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Бутлер сигарине вӑйлӑн ӗмрӗ те кӗлне чӗр куҫҫи ҫинчен силлерӗ, унтан ӗҫ пур тесе васкавлӑн кайрӗ.Бутлер усиленно затянулся сигарой, стряхнул пепел с колен и ушел, сославшись на дела.
XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Ӑхӑ, — тесе килӗшрӗ лӑпкӑн Чубук, атти тӗпне чӗлӗмне шаккаса кӗлне силлене май.— Угу, — спокойно подтвердил Чубук, выколачивая пепел о подошву сапога.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Галеран чӗлӗмӗнчи кӗлне шаклаттарса тасатрӗ те телефон станцине чӗнчӗ — ӑна Ван-Конет канцелярийӗпе ҫыхӑнтармалла.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Эрех сыпсан Давенант сигара чӗртрӗ, кӗлне утиял ҫийӗнчи, чӗр куҫҫи тӗлӗнчи, турилккене силлет.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫапла каласан Громов сигара кӗлне камин решетки ҫине силлерӗ те куҫӗсене кӑштах хупрӗ.Сказав это, Громов отряхнул пепел сигары на каминную решетку и полузакрыл глаза.
Йӗрекен ҫын // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 285–290 с.