Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

килни (тĕпĕ: кил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тата ахаль пурӑнас килни те мар ку.

Куҫарса пулӑш

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Профессипе ҫыхӑннӑ ӗмӗт пур-и тесе ыйтсан, Полина ҫул ҫӳрес, Раҫҫейӗн тӗрлӗ вырӑнӗсене курас килни ҫинчен каланӑ:

На вопрос, есть ли у нее мечта, связанная с профессией, Полина отметила, что хочется путешествовать, посмотреть разные места России:

Полина Бородулина: "Ҫутҫанталӑкпа ҫыхӑннӑ пур япалана та юрататӑп" // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... -p-3447564

Астма чирӗ пусса килни иртсе кайрӗ пулмалла.

Куҫарса пулӑш

8. Нимӗн те паллӑ мар // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

«Аван-ха ку, эпӗ вӑхӑт ҫитичченех килни, — шухӑшлать вӑл, — малта манӑн вун икӗ пушӑ кун.

Куҫарса пулӑш

3. Ҫул-йӗр пуҫламӑшӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Иккӗмӗш сменӑран килни нумаях пулмастчӗ.

Куҫарса пулӑш

XXXIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Унччен те пулмарӗ, урам кӗтессинче йӑмрасем хушшинчен такам йывӑррӑн утса килни курӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

XXIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Акӑ, пӗккине, туртисене тӗрлӗ тӗслӗ лентӑсемне илемлетсе пӗтернӗ, шӑнкӑрав ҫакнӑ лав килни курӑнса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

XXIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Сасартӑк хыҫалта такам тӑрантаспа чарлаттарса килни илтӗнчӗ, хӗрарӑм ешӗл курӑк ҫине пӑрӑнса тӑчӗ, лава ирттерсе ярас, терӗ.

Куҫарса пулӑш

XXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Акӑ, пӑру пӑхакан Тунькка килни курӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Унччен те пулмарӗ, коридорпа такам шаклаттарса килни илтӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

XIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Капансене пӑхса тухнӑ тӗле Ҫичҫырма кати пуҫӗнчен трактор килни курӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

XI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӑл Пилешкассине качча килни виҫӗ ҫул ҫитет ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

I сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Регион Центризбиркомӗн председателӗ Илона Макаренко суйлавҫӑсен суйлав участокӗсене килни 51,82 процент пулнине пӗлтернӗ.

В частности, председатель регионального Центризбиркома Илона Макаренко сообщила, что явка избирателей составила 51,82 процента.

Пушкӑрт Пуҫлӑхӗ республикӑра пурӑнакансене суйлавра хастар пулнӑшӑн тав тунӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... un-3432096

Тӗлпулӑва пирӗн район тусӗ Рамиль Бадамшин тата спецоперацие хутшӑнакан боецсем килни савӑнтарать.

Радостно, что на встречу пришли автор-исполнитель, друг нашего района Рамиль Бадамшин, а также наши бойцы, участвующие в спецоперации.

Сывлӑш десант ҫарӗсен кунне паллӑ тунӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... un-3371740

Съезд тӗлне Мускава килни кӑлӑхах пулмарӗ-ха.

Куҫарса пулӑш

«Ӗмӗр сакки сарлака» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Хӗр шӑрка пӑхнӑ чухне Йӑван ҫӑвӑрса карӗ тит те, ҫлен килни тӑхӑр ҫухрӑмран илтӗнет тит.

Пока девушка гниды выискивала, Йыван уснул, и стало слышно за девять километров, как змей приближается.

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

Ҫлен килни ултӑ ҫухрӑмран илтӗнса килет тит.

Приближение змея слышно было за шесть километров.

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

Виҫӗ пуҫлӑ ҫлен килни виҫ ҫухрӑмран илтӗнет тит.

Вот за три километра слышится, как трехглавый змей приближается.

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

Кӗвӗҫӳ-ӑмсану, хӑвӑн ҫуккине кура ҫынсенчен туртса илес килни харпӑр хӑй пурлӑхӗ пулса кайсассӑн, феодаллӑ-патриархаллӑ обществӑра, чӗм илсе аталанса кайнӑ.

Зависть, коварство, желание отнять у другого то, чего сам лишен, — все это получает развитие с появлением частной собственности, в условиях патриархально-феодального общества.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Ку эрне уҫӑ сывлӑшра ҫӳреме, хусканусем тума лайӑх Хӑнасем килни тата кӗтмен парне каҫа хаваслӑ ирттерме пулӑшӗҫ.

Период отлично подойдёт для прогулок на свежем воздухе и физических упражнений. Визит гостей и сюрприз помогут вам отлично провести вечер.

26-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех