Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ара, ҫак хӗллехи вӑрӑм каҫсенче тӗлӗксем курӑнаҫҫӗ мар-и ӗнтӗ ку?
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫак ҫил-тӑман вӗҫтерекен каҫсенче ҫывӑрасси ҫинчен Петроградра никам та шухӑшламан.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Хӗллехи сивӗ каҫсенче выҫӑ кашкӑрсем вӑрмантан тухса кантӑк айӗнче улама пуҫласси ҫинчен шухӑшласанах Ида чӗтреме пуҫлать.
Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Эпир ача чухне уйӑхлӑ каҫсенче килтен тухма та хӑраттӑмӑр, — Лина ҫине пӑха-пӑха калаҫать Крюсе-майя.В те годы остерегались выходить из дому в лунные ночи, — говорила Крёсе-Майя, поглядывая на Лину.
Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ҫавӑн пек каҫсенче ун ҫине тӳперен алтӑр евӗрлӗ Ҫичҫӑлтӑр пӑхнӑ, пӗлӗте урлӑ каҫах Кайӑкхур Ҫулӗ шупкан тӑсӑлса выртнӑ.
I // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Хӑшпӗр каҫсенче метеорсем пинӗ-пинӗпе хыпса ҫунаҫҫӗ.
Ҫӑлтӑр ҫумӑрӗсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Авалхи стариксем вӗсене хӗллехи вӑрӑм каҫсенче ӑшӑ кӑмака ҫинче ларса ачасене хӑрушӑ юмахсем кала-кала кӑтартнӑ вӑхӑтра шухӑшласа тупнӑ-ши?
Метеорсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Анчах каҫсенче Коперникӑн пушӑ вӑхӑчӗ чылай пулнӑ, ҫавӑн чухне вӑл хӑй пит юратакан ӗҫе — астрономи ӗҫне туса пынӑ.Но вечера и ночи он отдавал тому делу, которое любил страстно: занятиям астрономией.
Поляксен аслӑ астрономӗ Коперник // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Питӗ аванччӗ вӑл ҫынсемпе пурӑнма, калаҫса ларнӑ каҫсенче эпӗ вӗсенчен нумай вӗрентӗм.Очень хорошо жилось с этими людьми, и многому научился я от них в ночи бесед.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Пурӑнасса вӑл тӗттӗм каҫсенче, уйӑх ҫук чух е тӳпене пӗлӗтсем хулӑммӑн хупласа лартнӑ чух, пурӑнатчӗ.Жил он тёмными ночами, когда нет луны или небо занавешено плотной тканью облаков.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Шӑматкун каҫсенче пирӗн лавка умӗнче халӑх ытларах та ытларах пухӑнма пуҫларӗ, унта яланах вара Суслов старик, Баринов, тимӗрҫӗ Кротов, Мигун пыратчӗҫ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Уйӑхлӑ каҫсенче варкӑш ҫил вӗрсе тӑнӑ чух, чечек ҫеҫкисем кӑшт ҫеҫ илтӗнмелле кӑшӑртатаҫҫӗ те салана ылттӑн-сенкер тӗслӗ йывӑр хумсем витсе лартнӑ пекех туйӑнать.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ҫавӑн пек каҫсенче вара яланах мана хулари икӗ ҫын аса килеҫҫӗ:
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Вӑл кунӗ-кунӗпех окружной судра, палатӑра, хӑйӗн адвокачӗ патӗнче ҫӳретчӗ, каҫсенче час-часах извозчикпа нумай ҫыхӑсем, хутпа чӗркенӗ япаласем, бутылкӑсем илсе килетчӗ те хӑйӗн патӗнче, йӑтӑнса анма пуҫланӑ маччаллӑ тата чалӑшса кайнӑ урайлӑ таса мар пӳлӗмре, шавлӑ ӗҫкӗсем туса ирттеретчӗ, хӑй патне студентсене, хӗрарӑм ҫӗвӗҫсене, камӑн тӑраниччен ҫиес тата кӑштах ӗҫес килет — пурне те чӗнсе пухатчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Хӑш чухне, пӑчӑ каҫсенче, ҫак ҫынсем Казанка шывӗ урлӑ улӑха каҫса ҫӳҫе-хӑва тӗмӗсем хушшине вырнаҫатчӗҫ, вара унта ӗҫетчӗҫ, ҫиетчӗҫ, хӑйсен ӗҫӗсем ҫинчен калаҫатчӗҫ, анчах нимрен ытларах — пурӑнӑҫ кӑткӑс япала пулни ҫинчен, ҫынсем хушшинчи ӗҫсем питех те пӑтравлӑ пулни ҫинчен, пуринчен те нумайрах хӗрарӑмсем ҫинчен калаҫатчӗҫ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Халичченех мана каҫсенче тӗлӗкре ҫыран хӗрринче пырса саланакан шыв хумӗсем курӑнаҫҫӗ, эпӗ вара Капитан Флинт хӑрӑлтӑк сассипе: — Пиастрсем! Пиастрсем! Пиастрсем! — тесе кӑшкӑрнине илтсе, вырӑн ҫинчен сиксе тӑратӑп.
XXXIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Е ӑна масар шӑтӑкӗнчен тӑрса кайма шухӑш пырса кӗрсен пирӗштисем каҫсенче ҫеҫ курӑнаҫҫӗ-ҫке, халӗ, хӑвӑрах куратӑр, тӑр кӑнтӑрла…
XXXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Анчах капитан ҫӗрӗпех лӑпкӑ та йӑваш ларчӗ, ытти каҫсенче те ҫапла пулчӗ.Но капитан весь вечер был тих и смирен и оставался таким еще много вечеров подряд.
I сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Хӑшпӗр каҫсенче вӑл рома тайкаланма пуҫличчен ӗҫетчӗ, ун чухне вара трактирах юлатчӗ те, пӳлӗмре лараканнисенчен нихӑшин ҫине те ҫавӑрӑнса пӑхмасӑр хӑйӗн ӗлӗкхи, тискер те хаяр юррине юрлатчӗ.
I сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Тӑвӑллӑ каҫсенче, ҫил пирӗн ҫуртӑн тӑватӑ кӗтессине те кисрентернӗ чухне, тинӗс хумӗсем ҫӳлти скаласем патне ҫитсе уланӑ чухне, вӑл мана тӗлӗкре хӑрушшӑн та пин усал пек пин тӗслӗ те курӑнатчӗ.
I сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.