Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

калӗҫ (тĕпĕ: кала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Василиса Прокофьевна чӗтресе илчӗ: «Тен, мӗн те пулсан Катя ҫинчен те калӗҫ-ха?»

Василиса Прокофьевна вздрогнула: «Может, насчет Кати что?

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // .

Тӳрех калӗҫ: нимӗҫ влаҫӗнчен лашасемпе тырра пытартӑн, ҫапла кирлӗ те, тейӗҫ.

Скажут прямо: соответствует, хлеб и коней от немецких властей не прячь.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // .

— Прокофьевна, сана калӗҫ: суйласа ил, е ӗҫлеме каятӑн е Шуркӑна танк айне…

 — Скажут тебе, Прокофьевна, выбирай: или работать, или Шурку под танк…

Вуниккӗмӗш сыпӑк // .

Искусствӑлла майпа тунӑ алӑсем мӗнле пулма, вӗсемпе мӗн ӗҫлеме пултарасси пирки калаҫрӗҫ, пӗр-пӗрне шухӑшӗсене кала-кала пачӗҫ, хӑйсем ҫав вӑхӑтрах хӑраса та ӳкрӗҫ: сасартӑк унта, пӗр пӗлмен хулара, тытӗҫ те калӗҫ — ахалех килнӗ, нимӗнпе те пулӑшма пултараймастпӑр…

Строили предположения, какими будут искусственные руки, что можно будет ими делать, и оба боялись: а вдруг скажут там, в незнакомом городе, — напрасно ехали, помочь ничем не можем…

4 // .

Вӑхӑт ҫитсен — калӗҫ!

Придет время — скажут!

5 // .

— Мӗн калӗҫ вӗсем?

— Что они нам скажут?

VI сыпӑк // .

Унта калӗҫ.

Там скажут.

XXVII сыпӑк // .

Е ҫапла калӗҫ: «Епле илемлӗ те хӑюллӑ пӑхать вӑл!» — текелӗҫ те урӑх нимӗн те калаймӗҫ.

Или скажут так: «Какая красиво и смело он смотрит!» — и больше ничего не скажут.

XIV сыпӑк // .

Фермӑсен заведующийӗсем мӗн калӗҫ?

Что скажут заведующие фермами?

XI сыпӑк // .

— Малтан ҫынсене итлесе пӑхар, вӗсем мӗн калӗҫ.

— Раньше послушаем людей, что они скажут.

X сыпӑк // .

Ан ларах ман ҫывӑха, Ан ларах ман ҫывӑха, Ҫынсем калӗҫ — савать, тейӗҫ, Саван, тейӗҫ, эс мана, Ҫӳрен, тейӗҫ, ман пата; Саван, тейӗҫ, эс мана, Ҫӳрен, тейӗҫ, ман пата, Эп ахаль йӑх тавраш мар…

Не садися возле меня, Не садися возле меня, Люди скажут — любишь меня, Любишь меня, Ходишь ко мне, Любишь меня, Ходишь ко мне, А я роду не простого…

5 // .

Ав ҫынсем килеҫҫӗ, курсассӑн мӗн калӗҫ.

Вон люди идет, увидют, что подумают?

3 // .

Хӗрарӑмсем вӗсем тем те калӗҫ, итле ҫеҫ вӗсене!

Верь бабам!

I. Ганна // .

Хӗрарӑмсемпе ухмах ҫынсем тем те пӗр калӗҫ вӗсем.

Мало ли чего не расскажут бабы и народ глупый.

I. Ганна // .

Ҫынсем тем калӗҫ тата, кулса вилӗҫ: ярмӑрккана килнӗ ятпа пӗр ывҫӑ сӳс сутасчӗ хуть…

Смех, право, людям: приехали на ярмарку и хоть бы горсть пеньки продали…

X // .

Паян-ыран пӗрех персе вӗлерес сутӑнчӑкшӑн Шошин чӑтсан, партизансем мӗн калӗҫ тата?

И что скажут партизаны, если Шошин пострадает за предателя, которого все равно не сегодня, так завтра надо было расстрелять?

VII // .

— Доклада, паллах, мансӑр пуҫне те калӗҫ, — ответленӗ Тимофей Ильич, — ҫапах та ҫамрӑксене хӑшпӗр япала ҫинчен пӗлтерес пулать.

— Доклад, конешно, и без меня скажут, — отвечал Тимофей Ильич, — а все ж таки кое-чего молодежи надо подсказать.

XXII // .

Ыйтӑр-ха хамӑр йышши пуян ҫын арӑмӗсенчен, мӗн калӗҫ вӗсем сире?

Спросите у большинства матерей нашего круга достаточных людей.

XVI // .

Вӑхӑт ҫитӗ-ха, тен, часах ҫитӗ ҫав вӑхӑт, эпӗ ӑна шанатӑп, обществӑри лӑпкӑлӑха, тирпейлӗхе ҫавӑн пек пӑснинчен ҫынсем тӗлӗнме те пуҫлӗҫ, вара: «Мӗнле пулма пултарнӑ-ши ҫавӑн пек общество», — тесе калӗҫ.

Я уверен, что придет время, и, может быть, очень скоро, что люди поймут это и будут удивляться, как могло существовать общество, в котором допускались такие нарушающие общественное спокойствие поступки, которые допускаются для женщин в нашем обществе.

IX // .

— Лар та аҫуна итле, — хыттӑн каларӗ Тимофей Ильич, — Мускавра ҫынсем ӑслӑ — эпӗ ҫавӑнпа шутлатӑп, вӗсем сана эсӗ икӗ мулкач хыҫҫӑн ан хӑвала тесе калӗҫ.

— Садись и слушай батю, — резко сказал Тимофей Ильич, — люди в Москве умные — поэтому я считаю, что они скажут тебе не гоняться за двумя зайцами.

XVI // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех