Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

калаттӑм (тĕпĕ: кала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унтан ман ҫинелле пӑхса: — Сире эп пикеҫӗм, ПВО йӗркисене пӑхӑнма калаттӑм, — терӗ.

Куҫарса пулӑш

11 сыпӑк // .

Вара вӗсене, хытӑ кӑшкӑрса, сыпӑкӑн-сыпӑкӑн калаттӑм.

и громко, по слогам произносил это слово.

Улттӑмӗш сыпӑк // .

Ҫав сӑмахсем темле асамлӑ вӑйпа хама пулӑшас пекех туйӑнатчӗҫ, ҫавӑнпа та эпӗ вӗсене кунсеренех пин хут та калаттӑм пулӗ.

Точно заклинанье, которое должно было мне помочь, я повторял их по тысяче раз в день.

Улттӑмӗш сыпӑк // .

Чӑннипе калаттӑм эпӗ — мана ӗненместчӗҫ: эпӗ улталама вӗрентӗм; эпӗ светпа общество пускӑчисене лайӑхрах пӗлсен, пурнӑҫ йӗркине ӑста пӗлсе ҫитрӗм, хӑватӑма ҫухатса та тӑрӑшса илекен хам тупӑша ыттисем нимӗн тӑрӑшмасӑрах, ӑсталанмасӑрах илетчӗҫ, вӗсем телейлӗ пулнине кураттӑм.

Я говорил правду — мне не верили: я начал обманывать; узнав хорошо свет и пружины общества, я стал искусен в науке жизни и видел, как другие без искусства счастливы, пользуясь даром теми выгодами, которых я так неутомимо добивался.

Июнӗн 3-мӗшӗ // .

Эпӗ яланах калаттӑм-ха, ӗлӗкхи тусусене манаканран пархатар ҫук вара тесе… — Ку тӗлте вӑл, хӑй ӑшӗ вӑрканине кӑтартас мар тесе, ҫаврӑнчӗ те картиш тӑрӑх уткалама тытӑнчӗ, хӑй урапин кустӑрмисене пӑханҫи пек турӗ, ҫав вӑхӑтрах унӑн куҫӗнчен минутсерен куҫҫуль сӑрхӑнать.

Уж я всегда говорил, что нет проку в том, кто старых друзей забывает… — Тут он отвернулся, чтоб скрыть свое волнение, пошел ходить по двору около своей повозки, показывая, будто осматривает колеса, тогда как глаза его поминутно наполнялись слезами.

Максим Максимыч // .

Эп калаттӑм: тӗл пулсассӑн Чуптума ҫӑмӑл, пикем.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

25. Халиччен Эпӗ сире ытарлӑн калаттӑм; ҫакӑн пек вӑхӑт ҫитет ӗнтӗ: ун чухне сире ытарлӑн каламӑп, Аттем ҫинчен сире уҫҫӑн пӗлтерӗп.

25. Доселе Я говорил вам притчами; но наступает время, когда уже не буду говорить вам притчами, но прямо возвещу вам об Отце.

Ин 16 // .

Кунне ултшар сехет баян калаттӑм.

Куҫарса пулӑш

Анатолий Никитин: «Ҫынпа калаҫнӑ чухне те пуҫра кӗвӗ янӑрать» // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех