Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каласси (тĕпĕ: кала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ ӗнтӗ пирӗн тата хамӑр ҫинчен пӗр-ик сӑмах каласси юлать: камсем эпир тата Аташу шурлӑхне мӗншӗн килнӗ?

Нам остается теперь сказать еще несколько слов о себе: кто мы такие и зачем попали в Блудово болото.

XII // .

Федя йывӑррӑн сывласа илчӗ те Катьӑн икӗ аллине хӑй аллинчен вӗҫертрӗ; унӑн сӑнарӗ пӗлӗтрен ӳкнӗ мӗлке евӗр тӗксӗмленчӗ, Вӑл Катя каланине итлерӗ, сӑмахӗсем пирки вара шухӑшларӗ; калама та кирлӗ мар — йӑлтах паллӑ: тепӗр хут каласси килмест пулсан…

Тяжело вздохнув, Федя выпустил катины руки, и на его лицо точно тень от облака набежала; он слышал катин голос, но не вдумывался в ее слова, не нужно было слов — главное ясно: не хочет повторить — значит…

Саккӑрмӗш сыпӑк // .

Тем каласси те пулӗ ухмах ӑстӑнпа…

Мало ли чего не скажешь от дурна ума…

V // .

Ҫак сӑмахсене каласси ӑна ҫӑмӑл пулмарӗ пулас, анчах Корней, нумайччен кӳренсе ҫӳрекен ҫын пулман пулин те, халӗ Егор сӑмахӗсене пӗтӗмпех шанса каймарӗ.

Видно, нелегко далось ему это признание, но Корней, хотя и был отходчив, сейчас не принял слова Егора на полную веру.

22 // .

Вӑл тахҫан ялта чи чаплӑ купӑсҫӑ пулнӑ, унтан ӗҫме пуҫланӑ, ҫул хыҫҫӑн ҫул иртнӗ — вӑл тирпейне ҫухатнӑҫем ҫухатса пынӑ, вара ун пухусенче тухса каласси, пурне те хӑйӗн кӑмӑллӑ та ҫемҫе сассипе килентересси ҫеҫ юлнӑ.

Когда-то первый гармонист на деревне, он начал пить, с годами опустился, и осталась у него одна страсть — выступать на собраниях, покорять всех мягким, бархатным голосом.

10 // .

Лайӑх канаш, мӗн каласси пур…

Хорош совет, нечего сказать…

19 // .

Мӗн каласси пур!

Куҫарса пулӑш

XXIII сыпӑк // .

Тухса каласси ахаль сӑмах мар…

И речь же опять-таки не простая…

XX сыпӑк // .

Никита пурнӑҫӗнче чи паллӑ, чуна ҫӗклекен ӗҫ вӑл — суйлавҫӑсен пулас пухӑвӗнче Сталин ҫинчен сӑмах тухса каласси пулнӑ.

Самое известное и воодушевляемое событие в жизни Никиты — это выступление о Сталине на предстоящем собрании избирателей.

XX сыпӑк // .

Мӗн каласси пур!

Куҫарса пулӑш

XIX сыпӑк // .

— Эх, мӗн каласси пур ӗнтӗ!

— Эх, об чем речь-то!

III // .

— Чӗнмесӗр пынӑ май вӑл ҫавах та Сергее мӗн каласси ҫинчен шухӑшларӗ.

— Он помолчал, как бы соображая, что бы ему все же рассказать Сергею.

XXX сыпӑк // .

Мӗн каласси пур!

Куҫарса пулӑш

XXVIII сыпӑк // .

— Мӗн каласси пур, поляксен пире ҫитме инҫе, — терӗ вӑл шухӑшлӑн.

— Конечно, полякам до нас далеко, — сказал он рассудительно.

IX сыпӑк // .

Тутаринов старикпе карчӑкӗ мӗн каласси ун пуҫне те пырса кӗмен.

А мысль о том, что об этом скажут старики Тутариновы, ему и в голову не приходила.

VII сыпӑк // .

Кирек ӑҫта тухса калама тивсен те, казачество ҫинчен каласси унӑн чӗлхе кӗвви пулнӑ.

Где бы ни выступал Федор Лукич, его излюбленной темой всегда было казачество.

II сыпӑк // .

Ҫӗлӗксемпе персе ӳкеретпӗр-ҫке-ха, мӗн каласси пур… —

Шапками закидаем, так что уж там… —

14 // .

Шалт анӑрарӗ мӗскӗн, мӗн каласси пур ӗнтӗ унта…

Что да чего ты там?..

15 // .

— Мӗн каласси пур ӗнтӗ…

— Чего уж там…

2 // .

Эпир ӗнтӗ карчӑкпа ҫавӑн ҫинчен нумай калаҫрӑмӑр: вӑл сана хӑйӗн кӗрӳшӗ тума питӗ хавас; тата ҫылӑх чӑпти Григорьевич мӗн каласси паллӑ мар та-ха.

Мы уже насчет этого много переговорили с старухою: она очень рада видеть тебя своим зятем; еще неизвестно, правда, что скажет этот греходей Григорьевич.

V. Аппӑшӗн ҫӗнӗ шухӑшӗсем // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех