Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каламӑттӑм (тĕпĕ: кала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпӗ, паллах ӗнтӗ, нимӗн те каламӑттӑм, анчах фактсем… фактсем!

— Я, конечно, не утверждал бы, но факты… факты!

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Стариксем ҫавӑн пек шутласан — нимех те каламӑттӑм

Если бы старики так рассуждали — ничего бы не сказал…

XVI // .

— Савнӑ тусӑм, тӗлӗкре ҫеҫ мар пулсан, сана каламӑттӑм-и эпӗ вара?

— Милый мой, если б не только, разве я не сказала бы тебе?

XX // .

Эсир Аделе ҫав грузинкӑшӑн пӑрахнӑ пулсан, эпӗ нимӗн те хирӗҫ каламӑттӑм; анчах француженкӑна вырӑс хӗрӗпе улӑштарни вӑл, тӗлӗнмелле!

Я бы ничего не имела возразить, если бы вы покинули Адель для этой грузинки, но променять француженку на русскую… воображаю!

II // .

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех