Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

калаймастчӗҫ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Малтанласа хӑйсен калас сӑмахӗсене хӑяйманнипе калаймастчӗҫ, пыра киле хӑнӑхрӗҫ те, халь итлеме ҫеҫ вӑхӑтна ҫитер.

Поначалу говорили неуверенно, стеснялись, потом привыкли и теперь рассказывали обо всем, что видели и слышали.

IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кунсӑр пуҫне манӑн тата икӗ попугай пурччӗ, вӗсем те калаҫма пӗлетчӗҫ, иккӗшӗ те: «Робин Крузо!» — тесе кӑшкӑратчӗҫ, анчах Попка пекех лайӑх калаймастчӗҫ.

Было у меня еще два попугая, они тоже умели говорить и оба выкрикивали: «Робин Крузо!», но далеко не так хорошо, как Попка.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех