Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӑрансене (тĕпĕ: йӑран) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Элекҫей ҫумланӑ йӑрансене ыран тепӗр хут ҫумлатӑн, унсӑр пуҫне тата ҫак-ҫак йӑрансене малалла ҫумлатӑн.

Куҫарса пулӑш

Пиҫӗн тӑшманӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 30–36 с.

Пӗрремӗш канмалли кун Ирина хуҫалӑхри ӗҫ-пуҫа питех кӳлӗнмерӗ: кӑнтӑрлаччен пӳрт ҫумӗнчи пахчара йӑрансене кӑшт-кашт ҫум курӑкӗнчен тасатса типтерлерӗ те ҫуллахи душра ҫӑвӑнса илнӗ хыҫҫӑн хӑй должноҫӗпе ҫыхӑннӑ кӗнеке-справочнике алла тытрӗ, ӑна чылайччен тишкерсе тӗпчесе ларчӗ.

Куҫарса пулӑш

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Шкул ачисем йӑлана кӗнӗ йӗркепе ҫӗнӗ катана выльӑх ватасран тесе хурала ҫӳрерӗҫ, шкул пахчинчи йӑрансене ӳстерчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Анчах ҫак йӑрансене ҫумласа тухмаллах унӑн.

Куҫарса пулӑш

XXVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Пӗлтӗр эп чавнӑ йӑрансене иккӗшне те хӑй картине хупнӑ.

Куҫарса пулӑш

Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.

- Хӗвел хӗртмех пуҫличчен йӑрансене тухса ҫумларӑм.

Куҫарса пулӑш

Вӑрҫӑ ачисем синкерлӗ кунсен чӗрӗ палӑкӗсем // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/varca-achisem-sin ... kesem.html

(Вите умне тимӗр сетка тытнӑ: чӑхсем пахчари йӑрансене ан чавччӑр, карта айӗнчи хушӑкран урама тухма ҫеҫ пултарччӑр).

Куҫарса пулӑш

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

– Ман мӑнуксем вара пӗтӗм пахчана шӑварчӗҫ, йӑрансене те ҫумласа тухрӗҫ.

— А мои же внуки полили весь огород, а также и грядки пропололи.

Кукамайсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/625

Акман пулсан шӑварнӑ, йӑрансене ҫумланӑ, мӗн ӳстернине пуҫтарнӑ, банкӑсем хупнӑ е ака-суха тума хатӗрленнӗ.

Если не сажали, то поливали, выдергивали сорняки, собирали урожай, закатывали банки или готовились к посеву.

Пӑрӑҫ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/593

Паян йӑрансене ҫумласа тухмалла.

Нужно было прополоть грядки.

Кишӗр // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/560

Ачасем чулпа пере-пере ватаҫҫӗ ун чӳречине, пахчинчи йӑрансене таптаса пӗтереҫҫӗ, Анахвӑр ҫав-ҫавах ҫын ҫинче ҫук.

Подражая взрослым, насмехалась над мужиком и сельская ребятня: то проткнут палкой одно-единственное оконце, то вытопчут грядки в огороде.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Иккӗмӗш хутӗнче ҫӗрле килсе кӗчӗҫ, пахчари йӑрансене таптаса пӗтерчӗҫ, выльӑхсене урама кӑларса ячӗҫ.

Во второй раз нагрянули ночью, вытоптали в огороде все грядки, со двора выпустили всю скотину.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Йӑрансене хуратса тухатӑр та, ӗҫӗ те пӗтрӗ, ҫӗрулми ҫурри ытла тӑпрапа варӑнать.

Куҫарса пулӑш

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Йӗпе пулнипе комбайнсем ӗҫе тытӑнайманччӗ-ха, йӑрансене сухаласа кӑпкалатакан тракторсем тӑрӑшатчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ҫанталӑк чӑрмантарсан та ӗҫ чарӑнмасть // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/21/c%d0%b0%d0% ... %82%d1%8c/

Аннене эпӗ ҫӑвӗпех йӑрансене шӑварма пулӑшрӑм.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ шкулта // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11167 ... -kanikulta

Вӗсем пӗтӗм вырӑс ҫӗрне ҫӗнӗрен сухаласа тӑкаҫҫӗ, мӗнпур йӑрансене тикӗслеҫҫӗ», — терӗ.

Они перепашут всю русскую землю, сровняют все межи».

8 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ака ӗҫне вӗҫлесен ӳсен-тӑрана сивӗрен хӳтӗлесе йӑрансене пӑчкӑ кӗрпипе е лӑсӑпа витмелле, ҫак ӗҫе те аякри юлташсене явӑҫтарни аван.

Куҫарса пулӑш

Канупа ӗҫ пӗрле ҫӳретӗр. Ҫӑкӑр хакне кашниех пӗлтӗр // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2021/10/18/%d0%ba%d0% ... bfe%d0%bb/

Ку йӑрансене ачасем чавса, хӑяр лартнӑ.

Эти грядки дети накопали и потом посадили огурцы.

Тата мӗнле саспаллисем вӗрентӗм // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Ҫӗмӗр йӑрансене!

Ломай межники!

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Пахча илемӗ пӗтрӗ: йӑрансене чавса пӗтернӗ, ҫимӗҫ тунисем типсе кайнӑ, купӑста ҫеҫ ӗлӗкхи пек капӑр, улпут майри пек, ларать.

А на огороде стало скучнее: грядки выворочены, ботва посохла, только капуста по-прежнему нарядная, расселась, как барыня.

Тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех