Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эсир каятӑр; ҫакна татса панӑ, эпӗ Гез ячӗпе халех ҫыру хайлатӑп, унта мӗн калани уншӑн — сире кӑмӑллӑн йышӑнмалли никӗс.
VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Чӑваш Енӗн тӗп хулинче ӳсӗр ҫынсене йышӑнмалли учреждени (хӑй вӑхӑтӗнче вӗсене урӑлтаркӑч тенӗ) ҫывӑх вӑхӑтра уҫма палӑртаҫҫӗ.
Ӳсӗрсене йышӑнмалли учреждени пулӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31448.html
Шупашкар хулинче, Ҫӗрпӳ тата Патӑрьел районӗсенче сывлӑха ҫирӗплетмелли уҫӑ йышши тӑватӑ физкультура комплексӗ, ГТО комплексӗн нормативӗсене йышӑнмалли ҫичӗ площадка тунӑ.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1
Влаҫ органӗсенче граждансене йышӑнмалли кунпа пӗрешкел предпринимательсене йышӑнмалли пӗрлехи куна палӑртса хӑвармалла тата ҫак ӗҫе йӑлана кӗртмелле тесе шутлатӑп.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1
— Мӗншӗн ҫапӑҫатпӑр-ха ӗнтӗ эпир? — пирӗн ҫак тӗп ыйтӑва татса йышӑнмалли вӑхӑт ҫитрӗ, — тесе пуҫлать командир, йӗри-тавра тӑракан шахтерсен сивлек сӑнӗсем ҫине пӑхса ҫаврӑнса.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Килӗшсе йышӑнмалла-и халӗ ҫак аннексиллӗ мире е халех революциллӗ вӑрҫӑ пуҫласа ямалла-и? — акӑ епле халех татса йышӑнмалли ыйту тухса тӑнӑ Российӑн социализмла правительстви умне.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ученӑйне хӑйне илсен, ҫак вӑхӑтра вӑл питех те пысӑк вырӑн йышӑнмалли икӗ изобретени тӗлӗшпе тимлӗн ӗҫлет.Что касается самого ученого, то он был занят в то время разработкой двух великих изобретений.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Хӑйӗнчен темиҫе хут пӗчӗк ҫынна курсан, вӑл пит мӑнаҫланса кайнинчен ним те тӗлӗнмелли ҫук: король майрин хӑнасене йышӑнмалли малти пӳлӗмӗнче мана тӗл пулсан, мӑнкӑмӑлланса аллисене ик аяккине тӗкӗлесе тытатчӗ те ман ҫине сӗмсӗрленсе пӑхса тӑратчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
«Пысӑк Ту-Этем (Куинбус Флестрин тенине эпӗ ҫапла куҫаратӑп) камсулӗн сылтӑм кӗсйине ухтарса пӑхсан, эпир пысӑк хулӑн пир татӑкӗ тупрӑмӑр, вӑл сирӗн величествӑн керменти хӑнасене йышӑнмалли тӗп зала кавир вырӑнне сарма та ҫитмелле.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Кӗнӗ ҫӗртех — дежурнӑй врачпа медсестрасем валли пӗчӗк пӳлӗм, малалла — «амбулаторнӑй чирлисене» йышӑнмалли пӳлӗм тата шӑл тухтӑрӗн кабинечӗ.
Ҫӗнӗ лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Манӑн хӑнасене йышӑнмалли вырӑн ҫукчӗ, ҫитменнине ҫӗнӗ пекарь, отставкӑна тухнӑ салтак, жандармсемпе ҫыхӑну тытатчӗ, жандармски управленин килкарти хыҫӗ пирӗн килкартипе тӗртӗнсе тӑратчӗ те, самӑр «кӑвак мундирсем» пирӗн пата — полковник Гангардт валли булкӑсем, хӑйсене валли кулач илме хӳме урлӑ каҫса кӗретчӗҫ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Унӑн ятне йышӑнмалли хулӑн кӗнеке ҫине ҫырнӑ чухне вӑл ку сӑмаха илтсеччӗ.Это слово он слышал, когда имя его вписывали в приемочную толстую книгу.
XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Апла пулсан — йышӑнмалли кун.
IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Акӑ Курак дворянсен предводителӗн хӑнасем йышӑнмалли залне пырса кӗнӗ пек туйрӗ хӑйне.Грач представил себе, как он входит в гостиную предводителя дворянства.
XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑл самаях пысӑк; ку пӳлӗм ҫынсене йышӑнмалли вырӑн е ахаль пуш пӳлӗм пулса тӑрать пулмалла; унта пӗрене патӗнче тӗрлӗ майлӑ ларакан салтаксем, тарҫӑсем, йытӑ пӑхакансемпе эрех ӑсакансем, ҫарта служить тӑвакан е имени тытса пурӑнакан вельможа полякӑн чапне кӑтартма кирлӗ ытти работниксем те туллиех.
VI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Присяга йышӑнмалли чаплӑ кун хӑҫан ҫитет-ши?Когда же наконец наступит торжественный день принятия присяги?
3. Присяга сӑмахӗсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Конклав — Римри пуян хӗрарӑмӑн вуламалли тата ҫывӑх тусӗсене йышӑнмалли пӳлӗмӗ.
Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.
Прохор Палыч, хӑйӗн опытне пула, ҫавӑнтах ӑнланса илчӗ: шӑп та ӗнтӗ йӑнӑша йышӑнмалли вӑхӑт ҫитрӗ.Прохор Палыч по своему опыту помял, что наступил момент признавать.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Ҫӗрле четниксемпе пӗрле тухса тарнӑ пуян хресчен пӳртӗнчи сӑнӳкерчӗксемпе левада турачӗсенчен ҫыхса тунӑ кӑшӑлсем ҫакса эрешлентерсе пӗтернӗ хӑна йышӑнмалли пысӑк пӳлӗмре, Павӑлпа Вуксӑр пуҫне виҫӗ ротӑн мӗнпур командирӗсемпе комиссарӗсем пухӑнчӗҫ.
37 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ун килне юлташӗсем пырсан, вӗсене йышӑнмалли пӳлӗм пулать, епле йышӑнмаллине те пӗлет.Когда к нему придут товарищи, нужно, чтобы было где их принять.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.