Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ирӗкӗпе (тĕпĕ: ирӗк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫав вӑхӑтран вӑл Черныш ҫумӗнче ординарец ӗҫӗсене туса пырать, кӑна вӑл приказ тӑрӑх мар, хӑйӗн ирӗкӗпе, хӑйӗн пуҫарӑвӗпе тӑвать.

Куҫарса пулӑш

XXV // .

Кам вӗсем патне хӑй ирӗкӗпе пырса учета тӑрать — ҫавна тӗкӗнмеҫҫӗ.

Кто к ним сам приходит своею волей и становится на учет, того они не трогают…

7 // .

Кунта никам та хӑй ирӗкӗпе пыман.

Сюда никто не приходил по доброй воле.

9 // .

— Кирлӗ мар, — терӗ бортмеханик, — хӑйсен ирӗкӗпе килӗшекенсем пур.

— Не надо, — заявил бортмеханик, — имеются добровольцы.

«Хир чӑххилле пурӑнни» // .

Микитен пӗртте каясси килмен, анчах вӑл тахҫантанпах ҫын ирӗкӗпе, ҫынсене итлесе пурӑнма вӗреннӗ.

Никите же вовсе не хотелось ехать, но он уже давно привык не иметь своей воли и служить другим.

IV // .

Романьирен Венецие восстание хутшӑнма хӑйсен ирӗкӗпе нумай ҫын килет, тесе каларӑм ӗнтӗ эпӗ.

Я уже сказал, что из Романьи идет много волонтеров поддержать венецианцев.

IX // .

1920 — хӑй ирӗкӗпе Хӗрле Ҫара кайнӑ; Канавинӑри 4-мӗш авиаци паркӗнче самолетсене юсакан слесарь.

1920 — Пошел добровольцем в Красную Армию и был принят в 4-й авиационный Канавинский парк слесарем по ремонту самолетов.

Валерий Павлович Чкаловӑн пурнӑҫӗпе ӗҫӗнчи паллӑ вӑхӑтсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с. — 213–214 с.

Ҫийӗнчех хӑйсен ирӗкӗпе самолета хураллама килӗшекенсем тупӑннӑ.

Немедленно нашлись добровольцы, взявшиеся охранять самолет.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Хӑй ирӗкӗпе парӑнса следствие пулӑшу парсан Сидорова наказанине ҫемҫетме сӑмах панӑ.

В ведомстве пообещали Сидорову, что явка с повинной и помощь в расследовании случившегося будут квалифицированы как обстоятельства, смягчающие наказание за побег.

Колонирен тухса тарнӑ вӗлерӳҫе парӑнма сӗннӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

«Следстви Роман Сидорова влаҫа хӑй ирӗкӗпе парӑнма сӗнет, мӗншӗн тесен ӑна пур-пӗрех шыраса тупаҫҫӗ», — тенӗ ертӳлӗхӗн сайчӗ ҫинче.

«Следствие предлагает Роману Сидорову в добровольном порядке сдаться властям и явиться в правоохранительные органы, поскольку его поимка - лишь вопрос времени, - говорится в заявлении, опубликованном на сайте ведомства.

Колонирен тухса тарнӑ вӗлерӳҫе парӑнма сӗннӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Ҫав вӑхӑтрах «Луганск халӑх ҫарӗнче Раҫҫейрен хӑйсен ирӗкӗпе килнӗскерсем нумай мар».

При этом «добровольцев из России в рядах Луганской народной армии крайне мало».

Луганск облаҫӗнче иртнӗ ҫапӑҫура Хусан чӑвашӗ те пулнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Совет ҫыннисем самолетсем тума хӑйсен ирӗкӗпе укҫа нумай хывни ӑна чун-чӗреренех савӑнтарнӑ.

Его радовали многочисленные добровольные пожертвования советских людей на строительство самолетов.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // .

Валерий часах, «Баян» пӑрахутӑн капитанӗпе тата механикӗпе уйрӑлса, хӑй ирӗкӗпе Хӗрлӗ Ҫара кайнӑ.

Вскоре Валерий распрощался с механиком и капитаном «Баяна» и пошел добровольцем в Красную Армию.

Иккӗмӗш сыпӑк // .

Софья хӑй ирӗкӗпе каять-и?

Сама Софья схотела?

XXVIII сыпӑк // .

Хӗрӗх иккӗмӗш ҫулта хамӑрӑн Азербайджан дивизийӗпе пӗрле хӑй ирӗкӗпе ҫара тухса кайрӗ…

Добровольцем ушел в сорок втором году с нашей Азербайджанской дивизией…

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // .

Ҫын тени хӑй тӑвас тенине хӑй ирӗкӗпе тума пултарайманнине, тата профессие суйласа илменнине, ӑҫта пынӑ унтах лайӑх ҫынсем пуррине пит аван пӗлсе тӑнӑ вӑл.

Он слишком хорошо знал, что в жизни делаешь не то, что хочешь, что ремесло выбирать не приходится и что повсюду можно встретить порядочных людей.

VI // .

Парторг ӑна унпа паллашма тата «Строитель нефтепровода» ятлӑ самолетсен эскадрильине тума хӑйсен ирӗкӗпе укҫа пани мӗнле пынине пӗлес тесе, чӗнтерсе илчӗ, ҫавӑн пекех тата Михаил Борисовича Мерзляков аслӑ бухгалтер пирки мӗнле шухӑшлани те интереслентернӗ — участокӑн малтанхи начальникӗ государство укҫине хӑйне валли пӗтернине мӗнпе ҫирӗплетсе пама пултарнӑ вӑл?

Парторг вызвал его, чтобы познакомиться, узнать о добровольных отчислениях на эскадрилью самолетов «Строитель нефтепровода»; Михаила Борисовича интересовало также мнение старшего бухгалтера о Мерзлякове — чем доказано, что бывший начальник участка запускал руку в государственный карман?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Тупӑннӑ хӑй ирӗкӗпе мана хураллакан!

Тоже мне добровольная охрана!

Иккӗмӗш сыпӑк // .

— Вилчӗ, матушка, вилчӗ, турӑ ирӗкӗпе

— Умер, матушка, умер, по воле божией…

I сыпӑк // .

Вӑл унччен Новинск хулин «Адун» ятлӑ ресторанӗнче ӗҫленӗ пулнӑ иккен, анчах хӑйӗн ирӗкӗпе «чаплӑ строительсене тӑрантарса усрама» строительствӑна килнӗ.

Выяснилось, что он раньше работал в новинском расторане «Адун», но добровольно пошел на стройку — «кормить знатных строителей».

Икӗ йӗлтӗрҫӗ // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех