Шырав
Шырав ĕçĕ:
Саша, хӑйӗн чармак куҫӗсене пытарас тесе, хӑраса куҫне мӑч-мӑч! тутарать, эпӗ алӑсене вӑрттӑн хыҫса алӑк ҫумӗнче тӑратӑп, тавара епле сутнине сӑнаса пӑхатӑп.
I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Унӑн урапи, лашисем епле.
40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Акӑ епле тумалла, ҫакна ӑна закона кӗртес пулать.
40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— …Епле пултӑр-ха!
40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Епле сӑмах панине астӑватӑн-и?
40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вучах умӗнче ҫулӑм чӗлхисем тӗттӗм пӳртре епле ташланине пӑхса ларнӑ май Йевта ҫаплах темен пӑшӑлтатрӗ.Евта шептал, сидя у очага, наблюдая веселую игру пламени в темной хижине.
40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Епле таҫта пултӑр вӑл?
39 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Епле партизан эсӗ, хӑямат!
39 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Куратӑр-и, епле переҫҫӗ…
39 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Епле шуса ҫитнине те асӑрхамарӗ вӑл.
39 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ку чипер йӗркеллӗ вӗҫленсен… манӑн пурнӑҫ ҫӗнӗрен пуҫланать ӗнтӗ», — терӗ те Павӑл хӑй ӑшӗнче, вара хула витӗр епле тухасси ҫинчен шутлама тытӑнчӗ.
39 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
«Тата тепӗр сехет. Епле тӳссе ирттерес!
39 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ух, ку хулана епле кураймастӑп эпӗ.
39 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Мана акӑ мӗн тӗлӗнтерет: ҫакна пӗтӗм таврана ӑнлантарса пама пире епле йывӑр пулассине, ку пире политика енӗпе халӑх умӗнче мӗн чухлӗ сиен кӳрессине курмастӑн-и вара эсӗ!
38 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл пӗтӗм вак-тӗвеке шута илчӗ, ума чи йывӑр лару-тӑрусене кӑларса тӑратрӗ, анчах вӗсенчен епле тухма май пуррисене кӑтартрӗ.Он вникал во все мелочи, представлял наиболее тяжелые моменты и тут же подыскивал им контрмеры.
38 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Брка ун ҫине ӳпкевлӗн пӑхса илчӗ те, ку операци епле пурнӑҫа кӗме пултарассине тишкерсе пӑхса, каллех пӳлӗм тӑрӑх утса ҫӳреме тытӑнчӗ.Брка укоризненно посмотрел на него и продолжал ходить, обдумывая вслух предстоящую операцию.
38 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Пирӗн епле пулсан та кӗпер урлӑ ҫӗмӗрсе каҫмалла!
38 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Халӗ вӑл нимӗҫсем наступлени пуҫланӑ чухнехи пек лару-тӑрӑвах лекнине туйрӗ; ун чухне те: «отряда епле ҫӑлмалла?» — текен ыйту тӑратчӗ.
38 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл шартах сикрӗ, вара пӗр шухӑшласа тӑмасӑрах: — Пирӗн кӗҫӗр Морава урлӑ епле пулсан та каҫмаллах, — тесе хучӗ.Павле встрепенулся и сказал не раздумывая: — Сегодня ночью мы должны перейти через Мораву.
38 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл хӑйне епле тытнинчен ӑна калаҫу мӗн ҫинчен пыни тӳрех паллӑ пулчӗ, вӑл вара, пӗр сӑмах чӗнмесӗр чӑкӑт тата шаритленӗ какай хунӑ турилккене сӗтел ҫине лартрӗ те хӑй кӑмака патне кайса тӑчӗ.
38 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.