Шырав
Шырав ĕçĕ:
вӗлерӳҫе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Джесси тупӑнчӗ, — терӗ те Ева вӗлерӳҫе ҫавӑрса ункӑланӑ тӗттӗме кулянупа та тарӑхупа тӗмсӗлчӗ.— Джесси нашлась, — сказала Ева, вглядываясь с горем и негодованием в темноту, окружающую убийцу.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Биче Сениэль чарӑлса кайнӑ куҫӗсемпе тӗсет вӗлерӳҫе, куҫ харшисене пӗркелентернӗ те — Бутлерӑн кашни хусканӑвне тарӑн ҫӑмӑллӑх тимлӗхӗпе сӑнать.
XXVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Енчен те вӗлерӳҫе тупса палӑртаймасан эпӗ, паллах, хамӑн — о! — кӑткӑсах мар кӑтартусене парайӑттӑм, анчах эпӗ камне, кунта мӗнле сӑлтавпа килнине евитлеме юрамасть.
XXVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Унтан пурте пӗрле Бичепе коридора хӑпараҫҫӗ те — вӗлерӳҫе ярса тытни пирки халӗ иккӗленмеҫҫӗ.Затем все поднялись в коридор и теперь не сомневались, что поймали убийцу.
XXVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Страницăсем:
- 1