Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑтри (тĕпĕ: вӑхӑт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку вӑхӑтри туй арӑмӗсен тумӗсенче ҫакӑн пек пайсем пулаҫҫӗ: капӑр кӗпе (ӑна ҫутӑ, илемлӗ тавар-пусмаран ҫӗлеҫҫӗ, тӗрлемеҫҫӗ, анчах расна пӗрмесемпе, хуртасемпе, лентӑсемпе илемлетеҫҫӗ); пуҫ ҫинче ⎼ хушпу (халӗ ӑна чылайрах ӗлӗкхи шурӑ сурпансӑрах тӑхӑнаҫҫӗ); мӑй ҫыххисемпе кӑкӑр ҫине ҫакмалли эрешсем (тепӗр чухне пӗр пысӑк кӑкӑр эрешӗ ҫеҫ); аркине тӗрленӗ саппун; пиҫиххи; ҫум ҫаккисем вырӑнне тӗрлӗ тӗслӗ хӑюсем ҫакаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫав вӑхӑтри ҫи-пуҫ ҫинчен Г. Т. Тимофеев ҫапла ҫырнӑ:

Куҫарса пулӑш

Анатри чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫав вӑхӑтри йӑла-йӗркесене сӑнаса ҫыракан Г. Т. Тимофеев хӑйӗн «Тӑхӑръял» кӗнекинче ҫӗнӗ витӗмсене те палӑртса илнӗ: «Чӑвашӑн арҫын кӗпине те кӗскех тунине юратмаҫҫӗ: «кут ан курӑнтӑр», теҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Анатри чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Виркӗслӗ, тӑрӑхла ҫаврака тата тумлам евӗрлӗ тӳмесем, йӗс ҫутанккасем, пиҫиххи тӑхисем ⎼ ҫав вӑхӑтри тумӑн курӑмлӑ пайрӑмӗсем.

Куҫарса пулӑш

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫав вӑхӑтри тӑхасене тупни чӗн пиҫиххисем пулнине ӗнентерет.

Куҫарса пулӑш

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Лӑпкӑ океан урлӑ каҫнӑ вӑхӑтри йывӑрлӑхсем ыррипе вӗҫленнӗ, экспедици Гуам, Мариан утравӗсем тата Филиппин таран ҫитнӗ.

Тяжелый переход через Тихий океан принес свои плоды, вначале экспедиция достигла Гуама, Марианских островов и Филиппин.

Хуан Себастьян Элькано // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BD%D0%BE

Ҫиччӗшӗ (сӑрласа палӑртнӑ) хальхи вӑхӑтри отрядра тӑраҫҫӗ.

7 (выделены заливкой) находятся в активном отряде.

Япони космонавчӗсен списокӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%AF%D0%BF%D ... 0%BA%D3%97

Музейӑн чи калӑпӑшлӑ уйрӑмӗченсен пӗрине тӗрлӗ вӑхӑтри тата культурӑри хӗҫпӑшалпа вӑрҫӑ хатӗрӗсем валли уйӑрнӑ.

Один из самых обширных отделов музея посвящён оружию и доспехам различных времён и культур.

Метрополитен музейӗ (Нью-Йорк) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B5%D ... %80%D0%BA)

Вӑл ачаранпах хурт-кӑпшанкӑ тытассипе — Японири вӑл вӑхӑтри йӑпанупа — кӑсӑкланнӑ.

Ещё с детства у него появился интерес к ловле насекомых — популярному в Японии развлечению того времени.

Сатоси Тадзири // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 1%80%D0%B8

Хамӑн ҫав вӑхӑтри туйӑм ҫинчен каласа пама пултараймастӑп.

Куҫарса пулӑш

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Вӑл вӑхӑтри унӑн чи паллӑ тӗпчевӗсенчен пӗрисем Уотергейт пӑтӑрмахӗпе АПШ авиацийӗ Камбоджӑна бомбӑланипе ҫыхӑннӑ, ун пирки статьяшӑн вӑл хӑйӗн иккӗмӗш Джордж Полк премине тивӗҫнӗ.

Одни из его самых известных расследований того времени касались Уотергейтского скандала и бомбардировки Камбоджи авиацией США, за статью о которой он получил свою вторую премию Джорджа Полка.

Сеймур Херш // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B5%D ... 1%80%D1%88

Хальхи вӑхӑтри тӑрӑмӗ

Современное состояние

Монтекассино // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

Халӗ туса кӑларакан продукцие локализацилессине палӑртнӑ вӑхӑтри шая ҫитересси тӗп вырӑнта тӑрать.

Теперь важно достичь в обозначенные сроки уровня локализации производимой продукции.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Хальхи вӑхӑтри ҫак объект 2020 ҫулта хупӑннӑ «Спартак» Спорт ҫуртне улӑштарӗ, шывра ӑмӑртакан пирӗн спортсменсен ӑсталӑхне туптама тата пысӑк ӑмӑртусем йӗркелесе ирттерме май парӗ.

Этот современный объект заменит закрытый в 2020 году Дом спорта «Спартак», позволит нашим спортсменам-водникам оттачивать мастерство и проводить масштабные соревнования.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫывӑх вӑхӑтри «Ҫемье абонеменчӗн» мероприятийӗсемпе культура учрежденийӗсен сайчӗсенче паллашма пулать.

Куҫарса пулӑш

Февралӗн 1-мӗшӗнчен Тутарстанра «Ҫемье абонеменчӗ» проект хута кайрӗ // Татьяна Васильева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... -xuta-kair

Наука вӑй-хӑвачӗн тӗп пайне республикӑри малта пыракан аслӑ шкулсем йӗркелеҫҫӗ, унта хальхи вӑхӑтри центрсемпе лабораторисем ӗҫлеҫҫӗ, вӗсем пирӗн ӑсчахсемпе предприяти-ӗҫтешсем стратегилле пӗлтерӗшлӗ ҫул-йӗрсем енӗпе пӗрле туса хатӗрлекен проектсене пурнӑҫлама май параҫҫӗ.

Основная часть научного потенциала сосредоточена в ведущих вузах республики, где действуют современные центры и лаборатории, позволяющие реализовывать совместные проекты наших ученых с предприятиями-партнерами по стратегически важным направлениям.

Олег Николаев Раҫҫей наукин кунӗ ячӗпе саламлани (2024) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2024/02/08/oleg- ... skoj-nauki

Вӗсем ҫинче барокко тапхӑрӗнчи (1689 ҫ. ), Иккӗмӗш Тӗнче вӑрҫичченхи (1939 ҫ. ), вӑрҫӑ хыҫҫӑнхи (1945 ҫ. ) тата хальхи вӑхӑтри хула тавралӑхне кӑтартнӑ.

На них изображен городской пейзаж в период барокко (1689 г. ), до Второй мировой войны (1939 г. ), после войны (1945 г. ) и в нынешнем состоянии.

Ҫӗнӗ ратуша (Ганновер) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D2%AA%D3%97%D ... %B5%D1%80)

Голсуорси пьесӑсем те, романсем те ҫырнӑ пулин те, ҫак тапхӑрта вӑл ҫапах та пьесӑсемпе ӗҫлеме кӑмӑлланӑ, вӗсен тӗп теми, вӑл вӑхӑтри ытти нумай ҫыравҫӑсенни пекех, расна классемпе халӑх хушшинчи хутшӑнусем пулнӑ.

Хотя Голсуорси писал и пьесы, и романы, он в этот период всё-таки предпочитал работать над пьесами, основной темой которых, как и у многих других писателей того времени, были классовые и социальные взаимоотношения.

Джон Голсуорси // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B6%D ... 1%81%D0%B8

Художница тӑвакан кашни япала пирӗн вӑхӑтри йӑла-йӗркесемпе тачӑ ҫыхӑнни кирлӗ.

Куҫарса пулӑш

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Анчах ҫав тумсемпе йӑласем чӑвашсен иртнӗ вӑхӑтри пурнӑҫӗнче пулнӑ, ҫавӑнпа та Тилли юррисем пек произведенисенче тӗл пулма пултараҫҫӗ те, вырӑнлӑ та.

Куҫарса пулӑш

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех