Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑтӑршар (тĕпĕ: вӑтӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кашни бригадӑра — вӑтӑршар хӗр.

Куҫарса пулӑш

3 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Вӗсем хӑйсен нормине кунсерен ҫӗр ҫирӗмшер-ҫӗр вӑтӑршар процент ирттерсе тултарма тытӑнсанах нормировщиксем килеҫҫӗ те, пӗр смена тӗрӗслесе ларса, норма ӳстерсе параҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Маюк // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 45–55 с.

Хӑйсем хушшинче вӑтӑршар тенкӗ валеҫни ҫинчен ҫеҫ нимӗн те шарламарӗ.

Куҫарса пулӑш

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Малтан харӑсах пӗр хут, виҫҫӗ, кайран, вуншар, ҫирӗмшер, вӑтӑршар ҫӗклекен пулать.

Куҫарса пулӑш

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Гектартан вӑтӑршар, хӗрӗхшер, аллӑшар центнер, пурӑна киле унтан та ытларах!

Куҫарса пулӑш

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑтӑршар ҫын вырнаҫнӑччӗ кашни кимӗ ҫине, тырӑ, етрӗ, тӗрлӗ апат-ҫимӗҫ нумай тиенӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

17. Палецкий князь // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Рецепчӗсем пуриншӗн те пӗр пек: вӑтӑршар грамм касторка ҫӑвӗ (ӑна больницӑрах ӗҫтереҫҫӗ), киле таврӑнсан — виҫӗ грамм опиум ирӗлчӗкӗпе хутӑштарнӑ юман хуппи шывӗ.

Куҫарса пулӑш

«Унгвентум кизи мази» // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Анчах пӗр эрне ӗҫленӗ хыҫҫӑн ачасене вӑтӑршар пус вырӑнне ҫирӗм пусшар кӑна шутласа панӑ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Йывӑҫсенчен тимӗрпе тыттарса тунӑ юпасем — вӑтӑршар чалӑш ҫӳллӗш клеткӑллӑ башньӑсем — вуникӗ башня, аялта сарлакарах, ҫӳлелле шӗвӗртерех тунӑскерсем, шӑтӑртатса та пружина пек тапса тӑрса, паровозпала поезд йывӑрӑшне питӗ аванах тӳснӗ.

Деревянные устои — двенадцать тридцатисаженных клетчатых башен, расширяющихся к основанию, — скрипя и пружиня, отлично выдерживали тяжесть паровоза и поезда.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Кунсерен ман пата вӑтӑршар ҫын арӑмӗсемпе, ачисемпе пыра-пыра каятчӗҫ.

Каждый день у меня бывало не менее тридцати человек с женами и детьми.

Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Халӑх нумай кӗрсе ан тултӑр тесе, ман хуҫа пӳлӗме пӗр тӑрук вӑтӑршар ҫынран ытла кӗртместчӗ.

Во избежание толкотни хозяин впускал в комнату не более тридцати человек сразу.

Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Тӑвансем мана ҫулсерен вӑтӑршар кӗренке укҫа ярса тӑма пулчӗҫ.

Родные обещали высылать мне каждый год тридцать фунтов.

Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Обоза темиҫе ушкӑна пайласа, вӑтӑршар лав туса, тӗрлӗ ҫулсемпе ӑсатма, малтан калаҫса татӑлнӑ тӑрӑх фронт ҫывӑхӗнче тӗл пулма шутларӗҫ.

Решили разделить его на несколько партий — подвод по тридцать, ехать разными дорогами, а в назначенное время встретиться в условленном месте недалеко от линии фронта.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эсӗ чӗрӗ чухне вӗсем кунне вӑтӑршар миля утӗҫ, пур йывӑрлӑхсене те чӑтӗҫ, выҫлӑха тӳсӗҫ, арӑслансем пек ҫапӑҫӗҫ.

Пока ты жив, они будут проходить по тридцати миль в день, выносить всякие лишения, терпеть голод, сражаться как львы.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Вӗсем иккӗшӗ те ҫитес ҫуркунне гладиаторсене хирӗҫ вӑтӑршар пин салтаклӑ икӗ ҫарпа кайӗҫ, — тенӗ патриций.

Они оба двинутся этой весной против гладиатора, — сказал патриций, — с двумя армиями по тридцать тысяч солдат в каждой…

XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Пӗтӗмӗшпе илсен, ҫын пуҫне пӗр ҫӗр вӑтӑршар тенкӗ, — терӗ Алексей Саввич.

— Примерно по сто тридцать, — подсказал Алексей Саввич.

28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Чаппан айӗнчен аллине кӑлармасӑрах пӗрерӗн-пӗрерӗн шутласа, вӑтӑршар туса уйӑрма тытӑнчӗ.

Потому и считал их наощупь, не глядя складывая по тридцати штук в стопку.

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Пуҫтарса илчӗ те ҫӗр вӑтӑршар пӑт, ан та шарла…

Взяла по сто тридцать — и помалкивай…

4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Вӗсем ҫапла тума ӗмӗтленнӗ те, анчах хатӗрленӗ тар вӗсен пӗтсе пынӑ: вӗсем кашни вӑтӑршар хут ытла пеме пултарайман.

Такова по крайней мере была их мечта; но все их запасы пришли к концу; на каждого стрелка приходилось патронов по тридцати, если не меньше.

VI. Ӗҫсем мӗнле пыраҫҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Машкулере республиканецсене ним хӑвармиччен, кашни кунах вӑтӑршар ҫын вӗлерсе тӑнӑ.

В Машкуле они убивали республиканцев партиями, по тридцать человек в день.

V. Вӗсен вӑрҫӑри пурнӑҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех