Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вырӑнсемшӗн (тĕпĕ: вырӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем калӑпӑшӗпе пысӑках мар, анчах халӑх пурӑнакан пайӑр вырӑнсемшӗн питӗ пӗлтерӗшлӗ объектсем.

Это небольшие по объемам, но очень значимые для конкретных населенных пунктов объекты.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫӗршывсенчен нумайӑшӗ килсӗр-йӗрсӗр тискер кайӑксен ыйтӑвӗсемшӗн кӗрешеҫҫӗ, анчах паянхи кун вӑл халӑх пурӑнакан вырӑнсемшӗн халӗ те ҫивӗч юлать-ха.

Многие страны ведут борьбу с проблемой беспризорных зверей, но на сегодняшний день она всё еще остается актуальной для многих населенных пунктов.

Килсӗр-йӗрсӗр чӗрчунсен кунӗ тӗлне // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... ne-3397987

Олег тӑван вырӑнсемшӗн тунсӑхлатчӗ.

Олег скучал по родным местам.

Горький ячӗпе тӑракан шкул // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Сылтӑмра эпӗ темле уҫӑ мар ӑрша тӗтри ӑшне путнӑ ярӑмпа кунти вырӑнсемшӗн килӗшмен вӑрман куртӑм.

Вправо я видел неясную гряду холмов и необычный для этих мест лесной массив.

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Тырӑ кунти вырӑнсемшӗн начар мар, хутран-ситрен кӑна тӳрӗ пушӑ пучахсем ҫил ҫинче мӑн кӑмӑллӑн кӑнтарӑнса лараҫҫӗ.

Урожай для здешних мест был неплохой, лишь кое-где качались на ветру прямые и надменные пустые колоски.

Яланлӑхах // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Е тӑван вырӑнсемшӗн санӑн хӑвӑн чун-чӗрӳ ыратмасть-и?

Или у тебя у самого душа не болит за родные места?

2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Уйрӑмӑнах Ваня шыв урлӑ каҫмалли ӑшӑх вырӑнсемшӗн савӑннӑ.

Особенно Ваня гордился бродами.

15 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

30. Ҫав хуласене халӗ каялла парӑр, Иудея чикки тулашӗнче хӑвӑр тытса тӑракан вырӑнсемшӗн хырҫӑ тӳлесе тӑрӑр.

30. Итак отдайте теперь города, которые вы взяли, и дани с тех мест, которыми вы владеете вне пределов Иудейских.

1 Мак 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Малти вырӑнсемшӗн пыракан ӑмӑртусем ҫак кун пысӑк хӗрӳлӗхпе иртрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Кубок - Елчӗк ял тӑрӑхӗнче // В.КИРИЛЛОВА. «Елчӗк Ен», 2016.03.10

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех