Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вуласси (тĕпĕ: вула) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ «Штурман азбукине» мӗнле туни ҫинчен каларӑм, унӑн дневникӗсене вуласси мӗнле ӗҫ иккенне каласа патӑм.

Я рассказал о том, как была составлена «азбука штурмана» и что это была за работа — прочитать его дневники.

Пӗрремӗш сыпӑк // .

Пиллӗкмӗш, улттӑмӗш, ҫиччӗмӗш хут дневнике хамӑн копипе вуласа (халӗ ӗнтӗ мана вуласси тӗлӗнтермест) эпӗ капитан ҫав ҫӗре уҫнӑ пирки мӗн каланине ытларах сӑнарӑм.

В пятый, в шестой, в седьмой раз перечитывая дневник уже по моей копии (так что мне больше не мешал самый процесс чтения), я обратил внимание на записи, в которых говорилось о том, как капитан относился к этому открытию.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // .

Анчах манран вуласси пулмарӗ, манӑн шухӑшӑмсем таҫта аякка вӗҫсе каятчӗҫ, кашни страницӑрах вара манӑн хама — «чӑтӑмлӑха ӳстерсе пымалли йӗркерен» хӑшпӗр вырӑнсене аса илме тӳрӗ килетчӗ.

Но не шло мое чтение — мысли бродили невесть где, и на каждой странице я должен был напоминать себе какое-нибудь из «правил для развития воли».

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // .

Вӑл час-часах хӗвӗнчи кӑмпӑртатакан конверта хыпашласа пӑхрӗ, анчах та ҫыруне кун пек условире вуласси килмерӗ.

Он часто щупал за пазухой хрустящие конверты, но в такой обстановке читать письма не хотелось.

4 сыпӑк // .

Унтан тӗрӗс ҫырассипе вуласси хушшинче ҫапӑҫу пулса иртрӗ.

Потом состязались в правописании и чтении.

21-мӗш сыпӑк. Экзаменсем // .

Тӑван чӗлхепе кӗнеке, хаҫат-журнал вуласси пирки вара каламалли те ҫук.

О книгах, газетах-журналах, изданных на родном языке, и говорить нечего.

Хусанкай ҫӗршывӗ чӑвашла манчӗ-ши? // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Чунпа вуласси, интонаци, дикци, сӑмахсене тӗрӗс каласси мала тухрӗ.

Вперед вышли душевное чтение, интонация, дикция.

Шупашкар калаҫать // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех