Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ку апатра пин те пилӗкҫӗр калори ытла.
Иккӗмӗш сыпӑк // .
Ирхи апатра вучах ҫинче пӗҫернӗ, ыхрапа сӑтӑрнӑ пашалу ҫирӗмӗр, шыв ӗҫрӗмӗр.На завтрак были лепешки, испеченные на костре, натертые чесноком, запивали водой.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // .
Астӑватӑп, малтанхи кунсенче кӑнтӑрлахи апатра чашӑк ҫине кӑшт шӳрпе хӑварма тӑрӑшаттӑм: нимӗҫсем вырӑс ҫӑткӑн тесе ан шутлаччӑр, теттӗм.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // .
Бенедикт пичче ҫавӑнтах ҫак тӳрӗ ҫунатлисене туземецсем апатра усӑ курнине пӗлтерчӗ — ку тӗп-тӗрӗс пулнӑ, — ҫулҫӳревҫӗсем вара «пӗлӗтрен ӳкнӗ маннӑна» васкаса пуҫтарма пуҫларӗҫ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // .
Ку тӳремлӗхре хурхух ҫеҫ, вӑл та пулин ун ҫӑнӑх евӗрлӗ кассава тума юракан тӗсӗ мар, апатра усӑ курма юрӑхсӑр ҫу паракан хурхух кӑна.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // .
Каҫхи апатра ҫӑмӑл вӗри апат ҫитереҫҫӗ.
7. Хӑнара // .
Сергей ӑна палласа илчӗ — вӑл ӗнер шофёрсемпе каҫхи апатра пӗрле пулнӑччӗ.Сергей узнал ее — она была вчера на току, среди ужинающих вместе с водителями.
3 // .
Апатра пысӑк ҫитменлӗхсене куртӑр пулсан, кун ҫинчен предприяти руководительне е тивӗҫлӗ ҫӗре треста пӗлтермелле.
Кӑнтӑрлахи апатра Зина ҫиес килсех ҫиет, чарӑнайми калаҫать.
Ӗҫри кунсем // .
Ирхи апатра мӑкӑнь вӑрри чухлӗ те ҫӑварне илмерӗ.
Каҫару // .
Ирхи апатра яланхи историех пуҫланать, Тема нимӗн те ҫименпе пӗрех.
Ӑнӑҫсӑр кун // .
Ҫак каҫхи апатра Говэн ҫӑкӑр ҫирӗ, Симурден шыв ӗҫрӗ, ку — пӗри пит лӑпкӑ пулнине, тепри ҫав тери хумханнине палӑртнӑ.
V. Тӗрмере // .
Хӗрӗн вӑрӑм та кичем апатра ларас пулать, ҫакӑ ӑна пушшех тарӑхтарать.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // .
Ҫапла вара ҫак ҫурма официаллӑ каҫхи апатра мӗн ҫинчен калаҫнисене эпӗ пӗр сӑмахне те ӑнланса юлаймарӑм.
XI сыпӑк // .
Артистсем иртенпех ҫав тери хусканнӑ, ирхи апатра вӗсем приютри ачасен чи юратнӑ блюдине — ӑшаланӑ ҫӗрулмине тӗкӗнсе те пӑхман.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // .
Ирхи апатра каллех ҫав курайман кулагӑна панӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // .
Ялан ҫакнашкал калаҫаҫҫӗ, ну, хӑвӑрах пӗлетӗр ӗнтӗ, каҫхи апатра пушӑ сӑмах ҫапма юратаҫҫӗ.И все в таком роде; ну, знаете, как обыкновенно за ужином — переливают из пустого в порожнее.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // .
Мӗн пулать унта паян кӑнтӑрлахи апатра?
1942-мӗш ҫул // .
Темиҫе хир качакине эпир алла вӗрентрӗмӗр, пирӗн апатра вара сӗтпе ҫу та курӑна пуҫларӗ.Мы приручили нескольких диких коз, у нас появилось молоко и масло.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // .
Каҫхи апатра вӑл чӑтаймасӑр унтан ҫапла ыйтрӗ:
1 // .