Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Херн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унтан вӑл хӑнана кӑларса ячӗ те контрабандистсен ӗҫне тишкерсен адьютанта тивӗҫлӗ хушусем пачӗ: вӗсене телефонпа ҫийӗнчех тӗрмене, Херн патне тата ҫар сучӗн канцелярине ҫитерчӗҫ.

Затем он выпроводил посетителя и, просмотрев дело контрабандистов, отдал адъютанту соответствующие приказания, немедленно протелефонированные в тюрьму, Херну и в канцелярию военного суда.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Вӑл Херн прокурор патӗнче вылянӑ чухне пуҫлӑхпа юнашар ларса пӗрре мар калаҫнӑ.

Он был знаком с ним по встречам за игрой у прокурора Херна.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Тӗл пулмашкӑн май килмест, — тепӗр хут каларӗ Херн.

— Свидание невозможно, — повторил Херн.

IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ҫакна каласа Галеран хӑй ӗҫӗн вӑрттӑн сӗмӗнчен перӗннине тӗшмӗртмест-ха, Херн вара ун ҫипе тимлӗн тинкерчӗ.

Сказав это, Галеран не подозревал, что он коснулся тайной стороны дела, и Херн внимательно посмотрел на него.

IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Гравелот тӗлӗшпе айӑплав мӗншӗн йӑвашрах пулмалла? — ыйтрӗ Херн.

— Почему обвинение должно быть сдержаннее в отношении Гравелота? — сказал Херн.

IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Анчах Херн хӑйне килентермесӗр тытӑнса тӑраймарӗ — саккун статйисемпе паллаштарчӗ, — вӗсемпе килӗшӳллӗн тӑватӑ ҫыннӑн — Гравелотӑн, Тенгенсӑн тата икӗ контрабандистӑн — такан ҫинче вилмелле.

Однако Херн не мог отказать себе в удовольствии привести статьи закона, по которым четыре человека — Гравелот, Тергенс и еще двое — должны были умереть на виселице.

IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ҫар суд ӗҫне лаборатори вӑрттӑнлӑхӗ пек хакласа Херн Галерана сӑпайлӑн та уҫӑмлӑн ӑнлантарчӗ: вӑл, прокурор, айккинчи, ют ҫынсен хунтӑлӑхне, вӗсем айӑпланакана кӑмӑлласан та, хыттӑнах сивлет.

Рассматривая военное судопроизводство как лабораторную тайну, Херн весьма вежливо и выразительно дал понять Галерану, что он осуждает ходатайства посторонних лиц, хотя бы и симпатизирующих обвиняемому.

IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ҫав кун умӗн Галеран ҫар прокурорӗ, Херн полковник, патӗнче пулчӗ.

Накануне этого дня Галеран был у военного прокурора, полковника Херна.

IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех