Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тӑванӑмсем (тĕпĕ: тӑван) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Пӗр тесен, тӑванӑмсем, эпир кунта пӗр-пӗринпе шӑкӑл-шӑкӑл калаҫма, сӑра-эрех ӗҫсе савӑнма, юрӑ юрласа, ташӑ ташласа, Захар Петровичпа унӑн мӑшӑрне Тарье инкене кӑмӑл тума килнӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӗҫке-ҫикӗ мыскари // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Хаклӑ тӑванӑмсем, ку вӑл сире кӳрентернине мар, тете ку чухнехи саманара халӑхпа пурӑнма пӗлнине пӗлтерет.

Куҫарса пулӑш

Ӗҫке-ҫикӗ мыскари // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хӑй ӗҫне пӗтерсен, Сахар сӗтел умнерех пычӗ, тулли черккине пуҫӗнчен те ҫӳле ҫӗклесе, пурин ҫине те ӑшшӑн пӑхса ҫаврӑнчӗ, унтан: — Ытарайми ырӑ тӑванӑмсем, пӗр-пӗринпе сайра хутра ҫеҫ тӗл пулакан пултӑмӑр. Хальхинче эпӗ сире пӗр куна мар, эрне тесен эрне те хӑналама чӗнтӗм. Пурсӑр та кӑмӑл тӑраниччен ӗҫсе ҫийӗр, юрлӑр та ташлӑр, савӑнӑр! Ӗмӗр асӑнмалӑх пултӑр. Пурне те ман пек ӗҫме сӗнетӗп, — терӗ те вӑл, аллинчи черккене пушатса та хучӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӗҫке-ҫикӗ мыскари // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Крепость начар пирӗн, тӑванӑмсем, пысӑкрах ҫарпа килсен вырӑссем ӑна ним мар аркатса тӑкма пултараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

20. Юхӑма хирӗҫ ишме йывӑр // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Походран ҫӗнтерӳпе таврӑнассишӗн, тутарсене тата тепӗр ҫӗрте — Хусан патӗнче татӑклӑн аркатса тӑкассишӗн, манӑн тӑванӑмсем!

Куҫарса пулӑш

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Алексей таврӑннӑ ятпа, тӑванӑмсем

Куҫарса пулӑш

XXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ҫук, тӑванӑмсем, Хусан пирки ҫӑвар та ан уҫнӑ пултӑр, — терӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

3. Сӗрен хулли // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эппин, пӗрле ишетпӗр, тӑванӑмсем е… уйрӑлатпӑр… «нихӑҫан та».

Мы поплывем вместе или… расстанемся, братцы, на «никогда».

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.

Кӗске калав, тӑванӑмсем, нумай ыйтса тӗпченинчен аванрах.

Короткий рассказ, братцы, лучше долгих расспросов.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.

Анчах тӗшши, тӑванӑмсем, бакенра мар.

Но суть-то, братцы, не в бакенах.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.

— Ҫапла, — терӗ Дюк ассӑн сывласа, — ҫапла, юратнӑ тӑванӑмсем, эпӗ чыслӑ ҫынна тӗл пултӑм, вӑл мана шуйттан аллине ҫакланни мӗн тӗри сиенлине кӑтартса пачӗ.

— Да, — сказал Дюк, вздыхая, — да, возлюбленные братья мои, я встретил достойного человека, который показал мне, как опасно попасть в лапы к дьяволу.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

— Ҫавӑнта, тӑванӑмсем, ав ҫав хысак ҫинче.

 — Туда, братья, на эту скалу.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 177–180 с.

Ҫук ӗнтӗ, тӑванӑмсем , мана текех каҫару пулаймӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эпӗ килетӗп, тӑванӑмсем, васкатӑп, ирттерсе ярсамӑр мана!

Я иду, братцы, спешу, пустите меня.

IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Нумайӑн-ҫке эсир, тӑванӑмсем!

Много же вас, братцы мои!

IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Ман сӑмахӑма итлеме пултаратӑр-и, тӑванӑмсем, ҫук-и?

Мою речь можете слушать, братишечки?

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Тӑванӑмсем тӗлӗнмелле ӗҫсем тӑваҫҫӗ», тенӗ Суворов.

Чудеса творят братцы».

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

— Чунӑмсем, тӑванӑмсем, епле савӑнӑҫ!

— Голубчики мои, вот радость-то!

Тӗлпулу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тӑванӑмсем!

Куҫарса пулӑш

Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.

А мӗнле, тӑванӑмсем?

А, братцы мои? —

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех