Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тиссавар (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑна Матиас Ракоши ячӗпе тӑракан ҫӗрӗҫ кооперативӗнчен килнӗ хӗрарӑм е Тиссавар хулинчи пӗр-пӗр ӗҫ хӗрарӑмӗ ҫутса хӑварать.

Поставленная крестьянкой из земледельческого кооператива имени Матиаса Ракоши или какой-нибудь труженицей города Тиссавара.

14 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Пӗрле ҫапӑҫнӑ туссем — сержантпа полковник, капитанпа ефрейтор, рядовойпа лейтенант, пехотинецпа артиллерист, саперпа танкист — тӑванла вилшӑтӑкӗнче, Тиссавар хули варринчи плошадьре, пурте пӗрле канаҫҫӗ.

Братья по оружию — сержант и полковник, капитан и ефрейтор, рядовой и лейтенант, пехотинец и артиллерист, сапер и танкист — легли рядом, на центральной площади города Тиссавара.

14 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Тиссавар чиркӗвӗн чанне умлӑн-хыҫлӑн ҫапни йывӑр, нӳрлӗ сӗмлӗхре пӗрин хыҫҫӑн тепри янӑраса тӑнӑ.

Один за другим падали в тяжелые, сырые сумерки удары колокола тиссаварской церкви.

14 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Вӗсем ҫакӑнта, Тиссавар плацдармӗнче, Тисса шывӗн сулахай ҫыранӗнче, Венгри ҫӗрӗк малтанхи пусӑмӗшӗн пынӑ кӗрешӳре вилнӗ.

Они погибли здесь, на тиссаварском плацдарме, на левом берегу Тиссы, в боях за первую пядь венгерской земли.

14 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех