Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Терентие (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Малтан Терентие ылттӑн ҫыран тӗлне кӑларчӗҫ, унтан матроса Ланжерона ӑсатрӗҫ.

Сначала высадили Терентия возле Золотого Берега, а потом отвезли матроса на Ланжерон.

XLIV. Маёвка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Унтан, Терентие ҫурӑмӗнчен ҫапса, кӑшкӑрса ячӗ:

И, хлопнув Терентия по спине, закричал:

XLIV. Маёвка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

— Итлӗр-ха, — терӗ вӑл Терентие, — ку ентӗ маёвкӑ-и е ҫук-и-ха?

— Послушайте, — сказал он Терентию, — это уже самая маевка или еще нет?

XLIV. Маёвка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Унтан кӗсменсемпе урнӑ пек шыва ҫапма пуҫларӗҫ, Терентие икӗ енчен шыв кӗлтисемпе сапаҫҫӗ.

Потом принялись бешено колотить веслами по воде, окатывая Терентия с двух сторон целыми снопами брызг.

XLIV. Маёвка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

— Калӑр Терентие, — пӑшӑлтатрӗ вӑл, — Софья Петровна калама хушрӗ: унӑн мӑйӑрсем чылай пур, анчах шултӑрисемех мар.

— Передайте Терентию, — сказал он шепотом, — что Софья Петровна просила передать: у нее имеется порядочный запас орехов, только, к сожалению, не очень крупных.

XXXIV. Подвалра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Анчах старик чӗлхине хытӑ тытнӑ курӑнать, мӗншӗн тесен ку таранччен Терентие никам та тивмен.

Но, как видно, старик умел держать язык за зубами, так как Терентия до сих пор не трогали.

XXX. Хатӗрлемелли класра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Ҫавӑнпа та ӗнтӗ Гаврик матрос ҫинчен чи малтанах пиччӗшне Терентие каласа пама шут тытнӑ.

Вот именно поэтому Гаврик прежде всего и решил рассказать про матроса брату своему, Терентию.

XXV «Мана вӑрларӗҫ» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех