Шырав
Шырав ĕçĕ:
Комсомолец Виктор Талалихин летчик-истребитель, тӑван Мускава сыхланӑ чухне, тӗнчере чи малтан ҫӗрле пырса ҫапӑнса, фашистсен бомбардировщикне хуларан инҫетре ҫӗре ӳкернӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Вӗсем Талалихин ҫинчен, Зоя Космодемьянская ҫинчен, ҫамрӑк арҫын ачасемпе хӗрсем ҫинчен — Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑн геройӗсем ҫинчен калаҫрӗҫ.Они говорили о Талалихине, Зое Космодемьянской, о юношах и девушках — героях Отечественной войны.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Виктор! — хулӑм сасӑпа саламлаҫҫӗ Талалихин юлташӗсем, тантӑшӗсем, пӗр кас ачисем, хӑйӗнпе пӗрле нумай пулмасть Ашкомбинатӗнче ӗҫленисем.
10 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Сасартӑк, Талалихин тухнӑ тухман, хаваслӑ, янӑравлӑ оваци ҫӗкленсе кайрӗ.И сразу, Талалихин не успел выйти, вокруг нас вспыхнула громогласная и очень радостная овация.
10 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Кӗҫех сцена ҫине Виктор Талалихин тухрӗ.
10 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Талалихин тухса калаҫать.
10 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
- 1