Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Спринга (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ну, питех те вӑйлӑ тӑрантартӑн эсӗ мана хӑвӑн шӑккалатупа! — кӑшкӑрса ячӗ Гленау; вӑл чӳрече каррисене уҫрӗ, унтан Спринга сарлака хул пуҫҫинчен ҫатлаттарчӗ.

— Ну, здорово же ты меня кормил своим шоколадом! — вскричал Гленау, открывая ставни и хлопая затем Спринга по широким плечам.

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

Шӑналӑк хыҫӗнче нимӗн те курӑнмасть, анчах Спринга пӗчӗк пуҫелӗк ҫинчи хӗрлӗ ҫӳҫе уйӑрса илнӗн туйӑнать.

За пологом не было ничего видно, но Спрингу казалось, что он различает рыжие волосы на маленькой голове.

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

Спринга кӗтсе илсемӗр.

— Встречайте Спринга.

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

Ас тӑвӑм тӗрӗслӗхӗ енне ҫаврӑнсан унӑн кӑмӑлсӑррӑн йышӑнмах тиврӗ: кунта унӑн шӑтӑк-ҫурӑк мӑклаҫипе Дезль Гленаупа тӗл пулас килетчӗ, Спринга вӑл икӗ ҫул каяллах хӗр ача ҫурални пирки ҫырса хыпарланӑччӗ.

Обратясь к честной стороне памяти, он неохотно признал, что ему хотелось повидаться с конопатчиком Дезлем Гленау, от которого он года два назад получил письмо, извещающее о рождении у Гленау девочки.

Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех