Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Спасипӑ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Тен, ун патне кайса саншӑн спасипӑ калас мар-и? — терӗ.

— Может, сходить к ней, сказать спасибо за тебя?

X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Спасипӑ, эсӗ лайӑх ача!

— Спасибо; ты — славный!

X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Ну — спасипӑ!

Ну — спасибо!

VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Нумай ҫыратӑн, спасипӑ!

— Много пишешь, спасибо!

VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Аптӑрамасть, спасипӑ, вӗренет-ха, турра тав!

— Ничего, спасибо, учится, слава богу!

VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех