Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Пӑх-ха, Владимир Ильич, сан чӳречесенче ҫутӑ пур, — асӑрхать Сосипатыч.
Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Хавхаланса кайнӑ Сосипатыч Владимир Ильича ҫӗр выртма хӑварас тӗллевпе ӳкӗтлеме, астарма тытӑнать.Сосипатыч в счастливом расположении духа принялся подзадоривать Владимира Ильича остаться на ночь.
Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Эх-хе-хей, вӗҫертрӗн вӗт, Владимир Ильич! — кӑмӑлсӑрланать Сосипатыч.— Эхма, Владимир Ильич, воронишь, однако! — рассердился Сосипатыч.
Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Пӗрремӗшнех сывлӑша ан вӗҫтер, пӗрремӗш ӑнӑҫсӑр пулсан, ыттисем те ӑнӑҫсӑр пулӗҫ, — хыпӑнать Сосипатыч, кӳлӗ ҫинелле ҫивӗччӗн тинкерсе.
Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Сосипатыч историйӗсене итле-итле текех малалла ут.
Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Ҫапах та аттӑр сирӗн меллӗскер, — ырлать Сосипатыч.
Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Сосипатыч Владимир Ильич кайма килӗшмесрен шикленет-мӗн.
Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Кӑнтӑрла иртсен, чӳречерен Сосипатыч текен чухӑн хресчен пырса шаккать.
Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
- 1