Шырав
Шырав ĕçĕ:
Свифтӑн ҫилӗллӗ те хаяр сатиринче этем пурнӑҫӗн пӗтӗм йӗркине юрӑхсӑр тенинчен пуҫне урӑх нимӗн те курма пултарайман буржуалла критиксем пурте пӗр сасӑпа Свифта этеме курайман ҫын вырӑнне хураҫҫӗ, ҫав курайманлӑх пирки Свифт кӑмӑлӗ усал пулнӑ имӗш.
6 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.
Свифт Англири стройӑн тӗрӗсмарлӑхне питӗ витӗмлӗн питлет, ҫакӑнта ӗнтӗ Свифтӑн хӑвачӗ.Свифт очень резко осуждает несправедливость английского строя, и в этом заключается заслуга Свифта.
6 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.
Свифтӑн ку кӗнеки те, ытти произведенийӗсем пекех, авторӑн ятне кӑтартмасӑр тухнӑ.Как и все другие произведения Свифта, эта книга вышла анонимно.
6 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.
Тулашӗнчен пӑхсан, Свифтӑн ку ҫулсенче пурнӑҫра нимех те улшӑну пулман темелле.
4 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.
Халӗ ӗнтӗ Свифтӑн темле иккӗлле пурнӑҫ пуҫланса кайнӑ.
2 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.
Свифтӑн чиркӳ ӗҫӗнче малалла ҫӗкленесси ҫинчен шутламалли те пулман.Священнику Свифту нельзя уже было рассчитывать на церковную карьеру.
2 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.
Свифтӑн ҫак икӗ партирен пӗрне суйласа илме тивнӗ.Свифту приходилось выбирать между двумя уже существующими партиями.
1 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.
Ку ӗҫ ӑнӑҫсӑр пулнӑ хыҫҫӑн Свифтӑн каллех ӗлӗкхи хуҫи патне таврӑнмалла пулнӑ.Когда эта попытка окончилась неудачей, Свифту пришлось опять вернуться к прежнему хозяину.
1 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.
Свифтӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ савӑнӑҫлӑ пулман.
1 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.
Джонатан Свифтӑн ӗмӗрӗ вӑрӑм, пурнӑҫӗ йывӑр та хуйхӑллӑ пулнӑ.Джонатан Свифт прожил долгую и трудную жизнь, полную испытаний и тревог, разочарований и горестей.
1 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.
- 1