Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Патшама (тĕпĕ: патша) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
5. Ун чухне вӗсене ҫиллипе каласа, вӗсене хаярлӑхӗпе шуйхатса ӳкерӗ: 6. «Хамӑн Патшама Хамӑн сӑваплӑ Сион тӑвӗн патшине Эпӗ лартрӑм#; 7. Турӑ ирӗкне пӗлтеретӗп: Ҫӳлхуҫа Мана каларӗ: Эсӗ — Манӑн Ывӑлӑм; Эпӗ Сана паян ҫуратрӑм; 8. ыйт Манран — Сана халӑхсене еткерлӗхе парӑп, ҫӗре вӗҫӗ-хӗррипех Сан аллуна парӑп. 9. Эсӗ вӗсене тимӗр туюпа парӑнтарӑн; вӗсене тӑм савӑт-сапа пек ҫапса салатӑн» терӗ.

5. Тогда скажет им во гневе Своем и яростью Своею приведет их в смятение: 6. «Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею; 7. возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя; 8. проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе; 9. Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника».

Пс 2 // .

31. Авраам каланӑ: акӑ эпӗ Патшама каламах тесе шутларӑм: тен, унта ҫирӗм ҫын тупӑнӗ? тенӗ.

31. Авраам сказал: вот, я решился говорить Владыке: может быть, найдется там двадцать?

Пулт 18 // .

27. Авраам хуравласа каланӑ: эпӗ — тусан, эпӗ — кӗл, акӑ эпӗ Патшама каламах тесе шутларӑм: 28. тен, тӳрӗ ҫынсене шутланӑ чухне аллӑ пулмашкӑн пилӗк ҫын ҫитмӗ, пилӗк ҫын ҫитменшӗн Эсӗ пӗтӗм хулана пӗтерӗн-и вара? тенӗ.

27. Авраам сказал в ответ: вот, я решился говорить Владыке, я, прах и пепел: 28. может быть, до пятидесяти праведников недостанет пяти, неужели за недостатком пяти Ты истребишь весь город?

Пулт 18 // .

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕпленрех