Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Панина (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Постановкӑна Нина Панина режиссер тунӑ.

Постановка была срежиссирована самой Ниной Паниной.

Нина Панинӑна асӑнса «Улӑп ҫӗрӗ» постановка лартнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30418.html

Панина партбюро секретарьне суйласа лартрӑмӑр.

Панин был выбран секретарём партбюро.

Присяга // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Панина

Панина…

66 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Мана итлесе пӗтернӗ хыҫҫӑн Зимин шӑл витӗр ытла хытах мар вӑрҫса илчӗ те — Панина ниҫта та куҫармастпӑр, тесе сӑмах пачӗ.

Зимин, выслушав меня, негромко ругнулся сквозь зубы и пообещал, что Панина никуда не переведут.

45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпӗ Панина спальнӑна илсе кайрӑм, вӑл пур, каясшӑн мар пулса, тек тархасларӗ:

Я повел Панина в спальню, а он упирался и повторял:

45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Анчах Владимир Михайлович Панина кӗскен кӑна каларӗ:

Но Владимир Михайлович только сдержанно сказал Панину:

36 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпӗ, тепӗр кунне Владимир Михайлович пырсан, Панина юриех ытлашши мухтасран хӑранӑччӗ.

Я побаивался, что, придя на другой день, Владимир Михайлович станет преувеличенно хвалить Панина.

36 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Темиҫе хутчен те Владимир Михайлович Панина хӑйне киле ӑсатса яма сӗнчӗ, пӗррехинче хӑй патне темле кӗнеке илме ячӗ.

Несколько раз Владимир Михайлович предлагал Панину проводить его до дому, однажды послал к себе за какой-то книгой.

36 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пӗррехинче эпӗ Панина: — Тен, хулара санӑн тусу пур? Илсе кил, — терӗм.

Я сказал Панину: — Может, есть у тебя дружок в городе? Приводи.

36 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Акӑ, халь Панина сӑнатӑп.

И вот приглядываюсь к Панину.

36 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Панина нимӗн те пырса тивмест — сӑмахпа калани те, хӑйне пурте курайманни те.

На Панина ничто не действует — ни слово, ни всеобщее презрение.

22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Панина Петька та ҫын вырӑнне хумасть вӗт-ха!

Которого даже Петька не считал человеком!

22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Шуйттан патне сана, пар пире Панина.

И черт с тобой, отдавай нам Панина.

20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӑл Панина урисемпе тапать, анчах вӑл хӑй кам?

Он Панина ногами пинает, а сам он кто?

20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Панина Колышкин патӗнчен куҫарас пулать, тесе шутлатӑп.

— Думаю, надо перевести Панина от Колышкина.

20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Епле пулсан та, манӑн Панина куҫран вӗҫертмелле марччӗ кӑна.

Z решил не спускать с Панина глаз, чего бы мне это ни стоило.

20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Манӑн кама та пулин Алексей Саввич, Екатерина Ивановна е Галя патне ӗҫпе ямалла чухне, эпӗ унта Панина яраттӑм та, ӑна халех ответ илсе килме хушаттӑм.

Если надо было послать кого-либо с поручением к Алексею Саввичу, Екатерине Ивановне или Гале, я посылал Панина и требовал, чтобы он немедленно вернулся с ответом.

20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Панина эпӗ хамӑн адтьютант пекки турӑм: мастерскойӗнче ӗҫленӗ тата апат ҫинӗ вӑхӑтра кӑна вӑл манран уйрӑм пулчӗ, ытти чух эпӗ ӑна пӗрмай хам патра тытрӑм, пӗр минутлӑха та ниҫта ямарӑм.

Я сделал Панина чем-то вроде своего адъютанта: все время, свободное от работы в мастерской и от еды, он был при мне неотлучно, я не отпускал его от себя ни на минуту.

20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Кӗр-ха ман патӑма, — терӗм эпӗ Панина.

— Зайди ко мне, — сказал я Панину.

20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Панина мӗншӗн хӗнесе тӑкнине, унран пурте мӗншӗн пӑрӑнса пурӑннине пӗлеймерӗм эпӗ.

Неизвестно было, почему избит Панин и почему все его сторонятся.

20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех