Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эсир те Арми реввоенсоветне тата Ольхин юлташа каласа парӑр! — хӗрсе кайса кӑшкӑрса ячӗ Фролов.— Извольте и вы доложить Реввоенсовету армии и товарищу Ольхину! — запальчиво крикнул Фролов.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Кун пирки мана Ольхин юлташа хӑйне каласа кӑтартма ирӗк парӑр.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Ольхин килӗшрӗ пулсан, эсӗ ӑна улталарӑн апла…— Если Ольхин и согласен, так только потому, что ты его обманул…
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ольхин, Халӑх Комиссарӗсен Совечӗн уполномоченнӑйӗ, Вологдӑри ертсе пыракан работниксенчен пӗри.Ольхин, уполномоченный Совета Народных Комиссаров, был одним из руководящих работников Вологды.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ольхин килӗшет… — терӗ Семенковский, шухӑша кайса.Ольхин согласен… — многозначительно проговорил Семенковский.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
- 1