Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Карев (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унта, чӳречен ылтӑнланӑ тыткӑчинчен уртӑнса, Карев хутланса тӑрать.

У окна, вцепившись в тусклую золоченую ручку, горбатился Карев.

XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— Кӑна документсемпе майлас пулать, — хӑюсӑррӑн асӑрхаттарать правительство членӗ Карев.

— Надо это оформить, — нерешительно заметил член правительства Карев.

XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Карев чылайччен сӑмаха чӑмласа калаҫрӗ, Светозаров пурнӑҫлама май ҫук компромиссем тупма тӑрӑшрӗ.

Долго мямлил Карев, и искал неосуществимого компромисса Светозаров.

X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Вӗсенчен хӑшӗ-пӗрисем — Карев, Светозаров, Уланов, Агеев — Каменские пырса кайнӑччӗ; Елатонцев, Мельников, Боссе, Шошников, Поляков сӗтел пуҫнелле кайса ларчӗҫ.

Некоторые из них приезжали в Каменскую: Карев, Светозаров, Уланов, Агеев; немного поодаль сели Елатонцев, Мельников, Боссе, Шошников, Поляков.

X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Ҫавна кура, Ҫар канашӗн членӗ Карев сӗннӗ тӑрӑх, влаҫ пирки тӑракан ыйтӑва тӗплӗн татса пама тесе, Новочеркасска Ҫарпа революци комитечӗн делегацине яма йышӑнаҫҫӗ.

В связи с этим было принято предложение члена Войскового круга Карева о приезде в Новочеркасск делегации от Военно-революционного комитета для окончательного вырешения вопросов о власти.

IX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Делегаци составӗнче ҫаксем: Ҫар канашӗн председателӗ Агеев, Канаш членӗсем — Светозаров, Уланов, Карев, Бажелов тата ҫар старшини Кушнарев.

Делегация в составе председателя Войскового круга Агеева, членов Круга: Светозарова, Уланова, Карева, Бажелова и войскового старшины Кушнарева.

IX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех