Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Каманин (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗрремӗшӗ — Ляпидевский, унтан — Леваневский, Молоков, Каманин, тата ыт. те.

Первый — Ляпидевский, потом — Леваневский, Молоков, Каманин и так далее.

Полярта шӳт тунисем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Каманин самолёт ҫине пӗр челюскинецпа сакӑр йытта пӗтӗмпех, Молоков — икӗ челюскинецпа япаласене, эпӗ виҫӗ челюскинеца илтӗм.

Каманин взял на борт одного челюскинца и всех собак, Молоков — двух челюскинцев и вещи; я взял троих.

Ҫынсене хӑтарма! // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Тепӗр кун ирпе эпир: Молоков, Каманин тата эпӗ тӳрех виҫӗ самолётпа вӗҫсе кайрӑмӑр.

На другой день утром мы вылетели сразу на трех самолетах Молоков, Каманин и я.

Ҫынсене хӑтарма! // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Унтан тепӗр ҫавӑн пекех пӗчӗк пӑрахут иртсе кайрӗ, вӑл «Каманин» ятлӑччӗ, Каманин та пулаймарӑн, тесе шухӑшласа илтӗм.

Потом прошёл ещё один такой же небольшой пароход. Я прочёл название «Каманин» и подумал: «И Каманиным, брат, тоже!»

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех