Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

КВ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗлтӗр Парк урамӗнчи 11-мӗш ҫурт территроийӗнче 200 кв.м. лаптӑкра юсав ӗҫӗсем ирттернӗ.

Куҫарса пулӑш

Районӑн 2022 ҫулхи социаллӑ пурнӑҫӗпе экономика аталанӑвӗ тата 2023 ҫулхи тӗллевсем // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/rajonan-2022-culx ... evsem.html

Анчах пирӗн «Т-34» тата «КВ» танксене ҫӗнӗ, малта пыракан техника меслечӗсем тӑрӑх тунине пула, вӗсем те пысӑк хӑвӑртлӑхпа ҫӳрекен, ҫапӑҫура хӑвӑрт маневрсем тума пултаракан, ҫав вӑхӑтрах вӑйлӑ броньӑллӑ тата хӑватлӑ хӗҫпӑшаллӑ машинӑсем пулса тӑнӑ.

Но благодаря тому, что наши танки «Т-34» и «КВ» строили по новым, передовым техническим методам, они стали высокоскоростными и способными быстро маневрировать в бою машинами, но в то же время машинами с крепкой броней и мощным вооружением.

Пирӗн танксем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Вара пирӗн «Т-34» тата «КВ» ятлӑ паллӑ танксем туса кӑларма тытӑннӑ.

Тогда у нас началось производство знаменитых танков «Т-34» и «КВ».

Пирӗн танксем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Малтанхи вӑхӑтра ютҫӗршывсенчи пек ҫӑмӑл танксем туса кӑларнӑ пулсан, эпир часах хамӑр ҫӗршывра конструкциленӗ «Т-34», «КВ» тата «ИС» пек хӑватлӑ танксем туса кӑларма тытӑнтӑмӑр.

Если в первое время были производились легкие танки, как в чужих странах, то вскоре мы начали производить сконструированные в нашей стране мощные танки, такие как «Т-34», «КВ» и «ИС».

Пирӗн танксем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

«…Халӗ ӗнтӗ ҫӗнӗ экипаж тата ҫӗнӗ ҫапӑҫу машини «КВ» илетӗп.

«… Сейчас я получаю новый экипаж и новую боевую машину «KB».

Ҫырусем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Юлашки ҫапӑҫура Космодемьянский командир пулса ертсе пыракан «КВ» танк гитлеровецсене тупӑран персе аркатса, гусеницӑсемпе таптаса тӑшман оборонине чи малтан вӑркӑнса кӗрсе кайнӑ.

В последнем бою экипаж танка «KB» под командованием тов. Космодемьянского первым ворвался во вражескую оборону, расстреливая и давя гусеницами гитлеровцев.

«Манӑн питӗ пурӑнас килет» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

«КВ» танк тата Загрудько экипажӗ пӗтни ҫинчен пӗлтерсен, Руденко куҫӗсем куҫҫульпе шывланчӗҫ.

Когда Руденко доложили о гибели «КВ» и экипажа Загрядько, у него на глазах выступили слезы.

VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Загрудькӑн «КВ» танкӗ ҫунса кайнӑ хыҫҫӑн, часах атакӑна ултӑ «вӑтӑр тӑваттӑлли» кайрӗ, унпа пӗрле мотострелковӑй батальон пычӗ.

Вскоре после гибели «КВ» Загрядько в атаку бросились шесть «тридцатьчетверок» в сопровождении мотострелкового батальона.

VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Ҫунса кайнӑ «КВ» танкӗн экипажӗнчен Кривцов ҫеҫ хӑтӑлса тухма пултарчӗ; ыттисем е танк ӑшӗнче е ун ҫывӑхӗнче тӑшман пули тивнипе вилсе выртнӑ.

Из всего экипажа сгоревшего «КВ» удалось спастись только ему; остальные погибли в танке и около него — от огня и вражеских пуль.

VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Ним тӑхтаса тӑмасӑрах ҫапӑҫӑва «КВ» танксене кӗртмелле пулчӗ.

Надо было немедленно ввести в бой «КВ».

VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Батюков бригадин штабӗ Скирманово ҫине танксемпе атакӑлама ҫакӑн пек план туса ҫирӗплетрӗ: артподготовка хыҫҫӑн чи малтан Скирманово еннелле, тӑшманӑн персе тӑракан тупписемпе пулемечӗсем ӑҫта пулнине пӗлес тӗллевпе, Лаврушенко взвочӗ («Т-34» текен виҫӗ танк) каять, вӗсем хыҫҫӑн, ҫав тупӑсемпе пулеметсене тӗп тӑвас тӗллевпе, «КВ» текен икӗ танк, унтан — «Вӑтӑр тӑваттӑллисен» пӗрремӗш эшелонӗ, вӗсемпе пӗрле ҫуран ҫар каймалла.

Штаб бригады Батюкова утвердил следующий план танковой атаки Скирманово: после артподготовки первым на Скирманово должен выйти взвод Лаврушенко (три «Т-34») с целью выявить расположение действующих огневых точек врага, вслед за ними — два «КВ» с задачей подавить эти точки, затем — первый эшелон из шести «тридцатьчетверок» в сопровождении пехоты.

VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Пӗр танкист «КВ» танкӑн уҫӑ люкӗнчен пуҫне кӑларчӗ те, озеровецсем еннелле пӑхса: — Эй, пехота, ан улталӑр! — тесе кӑшкӑрчӗ.

Из открытого люка «КВ» выглянул танкист и крикнул в сторону озеровцев: — Эй, пехота, гляди не подводи!

VI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

«КВ» башнине сӑрлакан танкист, мелкине сӑрпа вараланса пӗтнӗ витрере ҫиллессӗн ҫавӑркаларӗ те, харкашса илчӗ:

Маленький танкист, красивший башню «КВ», яростно покрутил кистью в заляпанном белилами ведерке и огрызнулся:

V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

«КВ» танк кӗрлеме пуҫларӗ, унтан сасартӑк пӗр вырӑнта туртӑнса илчӗ.

Танк «КВ» загудел и внезапно дернулся на месте.

V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Мазутпа вараланнӑ курткӑллӑ воентехниксемпе танкистсем танксене пӑхкаласа ҫӳреҫҫӗ; пӗр танкист «КВ» танкӑн башнине тепӗр хут шурӑ сӑрпа сӑрлать.

Воентехники и танкисты в засаленных ватниках осматривали танки; один танкист заново красил башню «КВ» белой краской.

V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Сарайӑн хӗвелтухӑҫ енчи стенине перӗнсех икӗ танк тӑраҫҫӗ: «КВ» тата «Т-34».

У восточной стены сарая, прижавшись к ней почти вплотную, стояли два танка: «КВ» и «Т-34».

V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Хирӗҫ вӗҫтерсе иртекен эшелонсем ҫине чӳречерен пӑхнипех шанчӑклӑн, хӑйне пӗр сӑмахсӑр ӗненмелле: — Танксем иртсе кайрӗҫ — КВ, — тесе пӗлтерет.

А поглядывая в окна на проносящиеся встречные эшелоны, с непререкаемой уверенностью сообщает: — Танки поехали — КВ.

16 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех