Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чухӑн ҫынна пурӑнма йывӑр!» тет Зафар.
Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Зафар утнӑ маях мӑкӑртатать.
Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Йытӑ вӗрнипе будкӑри хуралҫӑ хӑй вырӑнӗнчен тухнине те илтет Зафар; нимӗн те тӑваймӑн, каяс пулать.Зафар слышит, как сторож поднялся на это рычание в своей будке; ничего не поделаешь — надо уходить.
Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Минутлӑха Зафар аптраса тӑрать.
Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Зафар ҫак уксах та ҫур хӑлхаллӑ, ҫӑмӗ кӗҫҫеленсе пӗтнӗ йытта аван пӗлет пулсан та, йытӑ ӑна ҫак ӑшӑ вырӑна парас ҫук.
Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Пӗлӗт айӗнчен уйӑх тухать, Зафар вара хӑй вырӑнне такам йышӑннине курать: урамри ватӑ йытӑ иккен, Зафар ӑна час-часах куркаланӑ, ӑҫта ҫывӑрма лайӑх иккенне йытӑ унран та маларах шӑршласа тупнӑ-мӗн.
Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Зафар тӗттӗмре нимӗн курӑнми пырать, вӑл малалла утать.
Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Зафар сӗм-тӗттӗм пуласса кӗтсе илчӗ.
Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Акӑ Зафар пуҫне ҫакӑн пек шухӑш пырса кӗрет, вӑл хӑй шухӑшӗнчен хӑй те хӑрать, ӑна ҫийӗнчех манасшӑн вӑл, каярахпа каллех ҫавӑн ҫинчен шухӑшлать, ҫак шухӑш унӑн ӑс-тӑнӗнче ҫирӗпленсех ларать.
Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Урампа вӑл ӑшӑнма тесе чупмасть ӗнтӗ, — вӑл Зафар пек пӑчкӑ кӗрпи ӑшӗнче ҫывӑрмасть-ҫке.Не для того, чтобы согреться: ведь он не спит в опилках и стружках.
Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Акӑ отель хапхинчен пӗр пысӑк та чечен машина тухать, ҫакӑн пек илемлӗ машинӑна Зафар нихҫан та курман.Вот из ворот отеля выезжает большая черная машина, такая роскошная, какой он еще не видел.
Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Вӗсем кавир сарнӑ сарлака пусмапа ҫӳлти террасӑна улӑхаҫҫӗ те сӗтелсем хушшине ларса умран юличчен ӗҫсе-ҫиеҫҫӗ, унтан каллех аяла анаҫҫӗ те шофёрсем вӗсене машина алӑкне уҫса кӗртеҫҫӗ, вӗсем вара таҫти Зафар пӗлмен вырӑнсене каяҫҫӗ.
Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Ҫак кӳмесем-тогансем ҫинче те хӗрарӑмсемпе арҫынсем ларса пыраҫҫӗ, Зафар вӗсемпе нихҫан та хирӗҫ тӑрса калаҫас ҫук.В этих колясках тоже сидят мужчины и женщины, с которыми никогда в жизни Зафар не скажет ни слова.
Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Хӑшпӗр чухне Зафар отель умӗнчи пушхирте аяккалла пӑхса ларать.
Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Вӑл пӗлет: ҫак акӑлчан кашни ирех урам тӑрӑх чупса иртет, вӑл ҫарамас туземец ҫине пӑхма йӗрӗнет, анчах Зафар хӑй те ҫак ленчешке ӳт-пӳллӗ ҫынна пӑхса йӗрӗнет.
Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Ӑна хирӗҫ вара сысна ҫури пек шап-шурӑ ӳтлӗ ҫын кӗске йӗм вӗҫҫӗнех чупать, анчах ҫак ҫын, Зафар тӗлне ҫитсен, кашни хутӗнчех пуҫне тепӗр еннелле парать, Зафар та ҫавӑн пек тӑвать.
Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Лотокне пуҫ тӑрринче тытса, Зафар хӑйӗн таварӗпе пасара каять, ӑна вара пӗр-пӗр пысӑк отельти пахчаҫӑсене сутса хӑварать.
Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Унта Зафар йышши сутӑҫсене лаша тислӗкӗ яланах пӗртак тупма пулать.где всегда можно подобрать немного того товара, каким снабжают лошади таких продавцов, как Зафар.
Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Зафар акӑлчансен клубӗпе пысӑк отель стенисен хушшинчен ҫак урампа кашни каҫах иртсе ҫӳренӗ, мӗншӗн тесен кунтан икӗ квартал урлӑ ҫӗнӗ ҫурт тунӑ, унта пӑчкӑ кӗрпипе турпас нумай.
Этемпе машина // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
- 1