Шырав
Шырав ĕçĕ:
Заречье таранах янӑраса кайса, ҫак калаҫусем лере пӗр туйӑмсӑр эхо пулса каялла ҫаврӑнаҫҫӗ:Долетая до Заречья, эти разговоры вызывали там равнодушное эхо:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
«Ваше, тетӗп хайхи, благороди. Манӑн асатте, Заречье бурмистрӗ пулнӑскер, ӗҫленӗ, атте те ӗҫленӗ, манӑн ӗнтӗ халь вӗсемшӗн канма кирлӗ!» — тетӗп ҫакна.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Заречье ҫыннисем хуларисене курса палласа илеҫҫӗ те пӗрне-пӗри вӗсен ячӗсене кӑшкӑрса пӗлтереҫҫӗ.Заречные люди присматриваются и громко сообщают друг другу имена горожан.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Йӑмрасем айне пуҫтарӑнса ларсан, Заречье халӑхӗн шухӑшлама юратакан ҫыннисем Тиунова тӗрлӗрен ӑслӑ ыйтусем параҫҫӗ.Собираясь под вётлами, думающие люди Заречья ставили Тиунову разные мудрые вопросы.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫулла, хула бульварӗнче Мазепа хорӗ юрлама тытӑнсан, кашнинчех вара Заречье ӑна хирӗҫ юрӑ янӑратса ярать, унӑн ӑста юрӑҫисен — Вавила Бурмистровпа сунарҫӑ Артюшка Пистолетӑн сассисем янӑраса кӑна тӑраҫҫӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Хула пирки мӗн калассине пурне те Заречье хытӑ тиркесе кулса, кураймасӑр калаҫать; хӑйӗн пурнӑҫӗ ҫинчен сахал та ӳркевлен юмахлать; пуринчен ытларах пӗтӗмӗшле, фантастикӑлла, тата Окуров хули пурнӑҫӗнчен инҫе тӑракан темӑсемпе калаҫма юратать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫуллахи каҫсенче Заречье ҫыннисем йӑмрасем айне, Путаница шывӗ хӗррине, хулари бульвара хирӗҫ пуҫтарӑнаҫҫӗ, вара, хӑйӑр ҫине выртса е ларса, ӑмсанчӑк куҫӗсемпе ҫӳлелле тинкереҫҫӗ: хӗрлӗ тӳпе ҫутинче чиркӳсен тӗксӗм кӑвакрах тӑррисем касса кӑларнӑ пек ярт палӑрса тӑраҫҫӗ, хура тӑхланран шӑратса тунӑ евӗрлӗ сӑрӑ тӗслӗ каланча палӑрать, ун ҫинче пожарникӗн тӗттӗм кӳлепи курӑнать, тата Фогелӗн ҫурчӗ ҫинчи башня, хӗвеланӑҫ ҫутинче шупка хӗрлӗ тӗс ҫапнӑскер, палӑрса ларать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Чул хӳме ашӗнчи килхушши тарӑнӑшне кайса пытаннӑ: «Фелицата ҫӑтмахӗн» пурнӑҫне Заречье ҫыннисем курса сӑнама пултараймаҫҫӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Фелицата ҫавӑн чухне шап-шурӑ аллисемпе питне-куҫне хупласах йӗчӗ, унтан, хӑйне хӳтӗлекене чыслӑн пытарса, унӑн тӑпри ҫине лайӑх юман хӗрес лартрӗ те, турӑ чури Андрей вилнине асӑнса, нумайччен панихидӑсем турӗ, анчах ҫынна пытарса таврӑннӑ хыҫҫӑнах хӑй таҫта кайса килчӗ, вара унӑн «ҫӑтмахӗн» хапхи умне ҫӗнӗ хуралҫӑ — вӑрӑм алӑллӑ, тӑп-тӑваткал кӗлеткеллӗ, чӗмсӗр этем ҫирӗппӗн пырса вырнаҫса ларчӗ; нимӗнрен те хӑрама пӗлмен Заречье ҫыннисем, ҫак этем слобода паттӑрӗсемпе пӗчченшерӗн тытӑҫса Крыльцова, Бурмистрова тата Зосима Пушкарева епле ҫавӑрса ҫапнине курнӑ хыҫҫӑн, унӑн тискер кайӑкла вӑйне часах хисеплеме тытӑнчӗҫ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Четыхер лариччен хуралта Вавила Бурмистровӑн кӗҫӗн шӑллӗ — Андрей ларнӑ пулнӑ, анчах вӑл ҫак хӗсмет вырӑнне икӗ хӗлтен ытла тӳсме пултарайман: ҫанталӑк сивӗ тӑнӑ вӑхӑтсенче Заречье мещенӗсем ҫак ҫурт ишӗлчӗкӗсене кашкӑр эшкерӗсем пекех пыра-пыра тапӑннӑ, кӑмакара мӗн ҫунтарма май пуррине ишӗлчӗксенчен пурне те татса-хӑйпӑтса илсе килӗсене туртнӑ, нумайӑшӗ тата кирлӗ пулнӑран та мар-ха, тӗлсӗр-палсӑрах ҫав тери аркатас, ҫӗмӗрес килнипе тустарнӑ, — нимӗн тума аптранипе анӑрашса ҫитсен, вырӑссен вара ҫапла чуна пӑшӑрхантаракан алхасас йӑла пур.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Кӗҫӗн алӑк умӗнче, каҫран пуҫласа ирччен, ҫӗр хутах, кирпӗчрен купаланӑ тенкел ҫинче мӑнттай, хӗп-хӗрлӗ ҫӳҫ-пуҫлӑ, ячӗ-йӑхӗ паллӑ мар этем ларать, Заречье ҫыннисем ӑна Четыхер тесе ят панӑ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Михаил кунӗнчен тытӑнса юханшыв пӑрӗ ҫинче хаяр ҫапӑҫусем пуҫланса каяҫҫӗ, ҫав ҫапӑҫусем вара хӗл каҫах, ҫӑварни эрничченех пыраҫҫӗ, анчах та, слободарисен питех те паллӑ боецсем нумай пулсан та, хула хӑйӗн халӑх йышӗ пысӑк пулнипе ҫӗнтерет, сулӑмлӑн килсе тапӑнать: Заречье ҫыннисене яланах хӗнесе тӑкаҫҫӗ вара, тата пӗтӗм слобода витӗрех, хӑйӑр тӗмескисем патне — выльӑх виллисене пытаракан «Кӗсре шӑтӑкӗсем» патне ҫитиех хӑваласа каяҫҫӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Хулапа слобода хушшинче мӗн авалтанпах вӑрҫӑ-харкашу пырать: Шиханри тутӑ мещен халӑхӗ Заречье ҫыннисене: вӗсем ним тӗшне те тӑмаҫҫӗ, пурте ӗҫке ернӗскерсем тата вӑрӑсем тесе шутлать, Заречье ҫыннисем, хӑйсем ҫине лешсем ҫапла пӑхнине пикенсех ҫирӗплетме тӑрӑшаҫҫӗ, хула ҫыннисене вара «тӗпренчӗк пуҫтарма юратакансем» тата «пилӗк пуслӑх укҫа ҫиекенсем» тесе чӗнеҫҫӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫуркунне, ҫулла тата кӗркунне Заречье ҫыннисем кӑшкарути, ҫӗр ҫырли татса, сунара ҫӳресе, вӗҫенкайӑксем тытса пурӑнаҫҫӗ, милӗк-шӑпӑр хуҫаҫҫӗ, унтан кӑмпа, кӗтмел, паланпа шур ҫырли татса пуҫтараҫҫӗ — ҫак мӗнпуррине пӗтӗмпех вӗсенчен хулари мещенсем сутӑн илсе тӑраҫҫӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Юханшывӑн тепӗр ҫыранӗ тӳрем те хӑйӑрлӑ, унта Заречье пӳрт-ҫурчӗсем ҫума-ҫумӑнах йӗркесӗр купаланса, хӗсӗккӗн ларса тулнӑ: кивелсе хуралсах кайнӑ хӑйсем, ҫӗрсе ҫитнӗ ҫивиттисем ҫинче сип-симӗс мӑк таткаланчӑкӗсем выртаҫҫӗ, ҫурчӗсем хӑйӑр ҫинче чалӑш-чӗлӗш тайӑлса кайнӑ, сывӑ мар пӗчӗк куҫӗсемпе юханшыв ҫине шанчӑксӑррӑн пӑхса лараҫҫӗ, чӳречисенчи кантӑк ванчӑкӗсем, ӗнсе кайнӑ евӗр, кӑвакӑн-симӗсӗн ҫутӑлса, шурӑ илнӗ куҫсем пек курӑнаҫҫӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Чернораменье таврашӗнчи чӑтлӑх вӑрмантан Путаница ятлӑ пӗчӗк юлхав шыв юхса тухать, сухаласа пӑрахнӑ сӑртлӑхсем хушшипе авкаланса тӑсӑлса хула тӗлне ҫитет те вӑл, хулана пӗрешкел икӗ пая уйӑрать: пӗри Шихан — унта чи лайӑх ҫынсем пурӑнаҫҫӗ, тепри — Заречье, кунта вара этем тӗшне те тӑман мещенсем хӗсӗнкелесе пурӑнаҫҫӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Черемшанкӑпа Заречье пӗрлешме кӑмӑл тусан-тумасан та, пирӗн унта пултаруллӑ, вӑйлӑ организаци тумалла, тен, ӑна территори принципӗпе тӑвас пулать, унта учительсене, ҫу заводӗнчи рабочисене кӗртмелле, чи кирли вара — шырамалла, ҫӗнӗ ҫынсем шырамалла!
15 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
- 1