Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Гайдар (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Гайдар тата…

Куҫарса пулӑш

VIII // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

— Укҫа пухнин усси пулман, хӑв ас тӑватӑн, леш Гайдар пӗтӗм халӑха ҫаратрӗ.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

«Аркадий Гайдар. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ».

Куҫарса пулӑш

9 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Культура мероприятийӗ хулари А. Гайдар ячӗллӗ вулавӑшра иртнӗ.

Культурное мероприятие проходило в городской библиотеке имени А. Гайдара.

Альбина Юрату Шупашкарти ватӑсемпе тӗл пулнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33223.html

Аркадий Гайдар хайланӑ повесть.

Повесть, написанная Аркадием Гайдаром.

Шкул // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Гайдар форумӗнче уҫӑ калаҫу йӗркипе ирттернӗ мероприятинче ӑcта ертӳҫӗсен ӗҫӗсен пӗлтерӗшне пысӑка хурса хакланӑ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Гайдар форумне хутшӑннӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/01/13/chav ... forumne-hu

Ҫил ҫинче вӗсем ҫӳҫенсе чӗтресе илеҫҫӗ, ҫурӑмӗсемпе ҫиле хирӗҫ тӑраҫҫӗ, ҫил вӗрнипе вӗлкӗшекен кӗписене аллисемпе ярса тытаҫҫӗ, анчах каймаҫҫӗ, пӗр-пӗрне пӳлсе, хӑйсем Канева, Тарас Шевченкопа Аркадий Гайдар масарӗсене курма кайни ҫинчен пӗлтереҫҫӗ, Ольга Ивановна питӗ лайӑх ҫын, анчах та вӑл пӗрмаях, кам та пулин ҫухаласран е шыва ӳкесрен хӑраса, ниҫта та ямасть, тесе тата вӗсем хӑйсем пӑрахут ҫине пӗрремӗш хут ларса кураҫҫӗ, ҫавӑнпа та вӗсемшӗн пурте интереслӗ, тесе каласа параҫҫӗ.

Они ежатся под ветром, поворачиваются к нему спиной, придерживают руками раздувающиеся платьица, но не уходят и наперебой рассказывают, что едут они в Канев, на могилы Тараса Шевченко и Аркадия Гайдара, что Ольга Семеновна очень хорошая, только она все время боится, что кто-нибудь потеряется или упадет в воду, и никуда не пускает, а они в первый раз едут на пароходе, и им все интересно.

«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

— Аркадий Гайдар авӑ вунулттӑрах отряд командирӗ пулнӑ.

— Аркадий Гайдар в шестнадцать лет уже командовал отрядом.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Аса ил-ха Павел Корчагина, Гайдар ҫырнӑ «Шкул» повеҫри Борис Горикова…

— Как кого?.. А Павку Корчагина… Ты же читала Островского… А «Школу» Гайдара читала?..

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Гайдар ҫырнӑ «Шкул» повеҫе.

— «Школу» Гайдара.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӑрҫӑ пуҫланнӑ малтанхи кунсенчех Аркадий Петрович Гайдар писатель те, «Правда» хаҫатӑн ҫар корреспонденчӗ Петр Лидов та вилнӗ…

В первые месяцы войны был убит писатель Аркадий Петрович Гайдар, совсем незадолго до Победы погиб Петр Лидов, военный корреспондент «Правды»…

Вӗсем телейлӗ пулма тивӗҫ! // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Гайдар пире аллипе сулсах ӑсатрӗ, унтан пирӗн еннелле чылайччен пӑхса тӑчӗ.

Гайдар помахал рукой и еще долго смотрел нам вслед.

Аркадий Петрович // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Гайдар пире хапха умне ҫитичченех ӑсатса ячӗ.

Гайдар проводил нас до калитки.

Аркадий Петрович // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Эпӗ хӑюлланса ун ҫывӑхнерех пытӑм та: «Эпӗ сире паллатӑп. Эсир Гайдар писатель вӗт. Эпӗ сирӗн пур кӗнекӗрсене те пӗлетӗп», — терӗм.

Я набралась храбрости, подошла поближе и говорю: «Я вас знаю, вы писатель Гайдар. Я все ваши книги знаю».

Аркадий Петрович // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Эпӗ Гайдар иккенне ҫийӗнчех ӑнланаймарӑм.

Я даже не сразу поняла, что это он.

Аркадий Петрович // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Мана кунӗпех курма пулать, — рапортларӗ Гайдар.

И видеть меня можно весь день напролет! — смеясь, отрапортовал Гайдар.

Аркадий Петрович // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Гайдар, Гайдар писатель!

— Гайдар! Писатель Гайдар!

Аркадий Петрович // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Анне, Гайдар ӑҫта пурӑнать? — ыйтрӗ пӗрре Зоя.

— Мама, Гайдар где живет? — спросила как-то Зоя.

Юратнӑ кӗнекесем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Гайдар кӗнекинче вӑл сӑмахсем тӗлӗнмелле ҫывӑх, сисӗнсе тӑракан шухӑшпа тулса тӑратчӗҫ.

У Гайдара эти слова наполнялись удивительно близким, осязаемым смыслом.

Юратнӑ кӗнекесем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Эпир Гайдар ҫырнисене юратса вулама пуҫларӑмӑр.

Любимцем нашим стал Гайдар.

Юратнӑ кӗнекесем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех