Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫавӑрӑнкаласа, аллисемпе ҫупкаласа, вӑл хӑйӗн вырӑнӗ тӑракан кӗтесселле каять, кӗҫех унтан кофтине хывса тухать, — хулпуҫҫийӗсем унӑн пышкӑсем пекех ҫаврака.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ун вырӑнӗ патӗнче пӗрмаях ҫынсем кӗпӗрленсе тӑнӑ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Василий Георгиевич Лена вырӑнӗ патӗнче сехечӗ-сехечӗпе ларнӑ, алӑ тымарне хутран хут хыпала-хыпала пӑхнӑ, вӗри ҫамкине алӑпа тытса ларнӑ, тӗксӗмленнӗ мӑйӑхӗсене шӑртлантарса сиктеркеленӗ тата илтӗни-илтӗнми хӑй ӑшӗнче вӑрҫкаланӑ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вырӑнӗ лайӑх.
XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Акӑ кӑвайт вырӑнӗ, акӑ тата шӗшкӗ ҫинчи хуҫӑк туратсем.
XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Эпӗ ыйтатӑп: ӑҫта санӑн, вырӑс рабочи ҫыннин вырӑнӗ?
XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Бауман вырӑн ҫине пӑхса илчӗ — ӑна пуҫтарман, ваткӑ хурса тунӑ пысӑк утиял урайне ҫитиех шуса аннӑ, лучӑрканнӑ, тирпейсӗр минтерсем ҫинче тепӗр ҫулӑ ҫӳҫлӗ пуҫ вырӑнӗ пур.
XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Засада вырӑнӗ питех юрӑхлӑ мар: йывӑҫ тӗмӗсем кунта ытла та сайра, ҫул ҫинчи салтаксем вӗсене часах асӑрхама пултараҫҫӗ.
XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Мӗнле ҫук пулччӑр вӗсем пирӗн, Николай Еремеич: паллах — вырӑнӗ пирӗн вӑрманлӑ.— Как им не быть у нас, Николай Еремеич: дача лесная — известно.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
«Ҫыннӑн чи хитре вырӑнӗ - куҫ. Вӑл сан ҫине пӑхни - пурнӑҫӑн чи лайӑх саманчӗ», - ҫакна палӑртать аниме - яппунсен аслӑ ӳсӗмри ачасемпе ҫитӗннисем валли хатӗр-ленӗ мультфильмӗсен ушкӑнӗ.
Анна Любимова: "Ҫут тӗнче илемне кашниех курайтӑр..." // Шӑмӑршӑ хыпарӗ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.09.24, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=892&text=news-publikacii
Кашни гражданинӑн обществӑри вырӑнӗ, — мӗнле пурлӑхлинчен мар, мӗнле нацирен пулнинчен мар, арҫын е хӗрарӑм пулнинчен мар, служба вырӑнӗнчен мар, — хӑйӗн пултарулӑхӗпе хӑйӗн ӗҫлевӗнчен тухса тӑрать.
III // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.
Кунти хысак хула крепоҫӗн тӗреклӗ те шанчӑклӑ вырӑнӗ пулса тӑрать темелле, ахаль мар ку тӗлте тӑпра купаласа хӑпартнӑ вала лутрарах тунӑ тата ун урлӑ гарнизон та курӑнмасть.
V // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Тата ӗнтӗ суйлав вырӑнӗ хальхинче улшӑнни пирки вырӑсла ӑнланмаллах ҫырнӑ-и тесе ыйтрӗ.
Тӗп суйлав комиссийӗнчен илнӗ тав сӑмахӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/5757.html
Салтаксем ҫынҫиен килне кӗпӗрленсе кӗчӗҫ те урайӗнче йӑваланса выртакан пуҫсӑр ракшаса тата унӑн вырӑнӗ ҫинче виҫӗ ҫамрӑк питӗ хытӑ ҫывӑрнине курчӗҫ.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Паян эп урайӗнче ракшас виллине тупрӑм, унӑн вырӑнӗ ҫинче темӗнле ырӑ кӑмӑллӑ виҫӗ ҫамрӑк канлӗ ыйхӑпа ҫывӑраҫҫӗ, — тесе пӗлтернӗ вӑл патшана.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Хӑю тӗртме ятарласа тунӑ пӗчӗкҫӗ пир вырӑнӗ пулнӑ».Для тканья тесьмы употреблялись специально приспособленные станочки».
Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Элӗк районӗнче ӑна «чӑваш вырӑнӗ», станне «майра вырӑнӗ» теҫҫӗ.«Пир вырӑнӗ» в селах Аликовского района получило название «чӑваш вырӑнӗ», а станок — «майра вырӑнӗ».
Пир хатӗрӗсем, пир тӗртни ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Ҫав ят хытӑ ҫирӗпленсе юлнипе пулӗ республикӑри чылай вырӑнта пир станне халь те «пир вырӑнӗ» теҫҫӗ.Это название так прижилось, что во многих районах республики им же обозначают и ткацкие станки.
Пир хатӗрӗсем, пир тӗртни ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Пӗри вӑл «пир вырӑнӗ» тенӗскер.Одно из них так называемое «пир вырӑнӗ», в буквальном переводе — «место для тканья».
Пир хатӗрӗсем, пир тӗртни ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Асап вырӑнӗ.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.