Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тепӗр самантран вӑл, бом-брам-рей ҫине куҫса, унти парӑссене хӑвӑрт салтса ячӗ.Потом он перебрался на бом-брам-рей и быстро распустил парус.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Памалла-и? — ку сӑмах ҫаврӑнӑшне ӑнланаймасӑр аптравлӑн тепӗр хут ыйтрӗ Том.— Отдать? — недоуменно переспросил Том, не поняв этого выражения.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Анчах та океанри юхӑм карапа хӑш еннелле сулӑнтарнине пӗлменни — йӑнӑшсен сирме май ҫук тепӗр ҫӑлкуҫӗ.Но оставался один неустранимый источник ошибок — это океанские течения.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Тепӗр тӑватӑ е пилӗк ҫултан Дик Сэнд морякӑн йывӑр та илӗртӳллӗ профессине тӗпӗ-йӗрӗпех хатӗрленсе ҫитнӗ пулӗччӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Анчах тепӗр карап ҫинче Уэлдон миссиспа ун ывӑлӗ хӑрушсӑрлӑхра пулӗччӗҫ, ҫак пӗтӗм чунпа хӑнӑхнӑ икӗ ҫыннӑн пурнӑҫӗшӗн Дикӑн кулянмалла пулмӗччӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Тепӗр вунпилӗк минутран негрсемпе пӗрле шлюпкӑна сикнӗ Дик Сэнд ҫапӑҫу вырӑнне ҫитнӗ ҫӗре унта пӗр чӗрӗ чун та ҫукчӗ ӗнтӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Шыв ҫине тепӗр шлюпка антарса, негрсемпе пулӑшма пырса ҫитиччен те чылай вӑхӑт иртет, унсӑр пуҫне капитан Дик Сэнда, хуть те мӗн пулсан та, карап ҫинчен кайма чарчӗ вӗт-ха.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Йӑрӑмлӑ кит чарӑнчӗ, юнпа пӗвеннӗ икӗ фонтан шыва ҫӳлелле сирпӗтсе кӑларчӗ те, шывран сике-сике тухса ишсе, тепӗр хут вельбот ҫине вирхӗнчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Халл капитан кӗсменҫӗсене вӑй хурса авӑсма хушрӗ, вара вельбот часах тепӗр хут йӑрӑмлӑ кит ҫумне пырса тухрӗ.Капитан Халл приказал гребцам налечь на весла, и скоро вельбот снова очутился вблизи полосатика.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Тепӗр самантранах вӑл Дик Сэнд Томпа ун юлташӗсем пулӑшнипе рейсене куҫарса парӑссене ҫилпе карӑнтарнине курчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Тепӗр пилӗк минутран виҫҫӗмӗш лине те сыпмалла пулчӗ, вӑл та шывалла анма тытӑнчӗ.Через пять минут пришлось подвязать третий линь, и он тоже стал уходить в воду.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Хоуик боцман пуҫӗнче те ҫак шухӑшах вӗлтлетсе илчӗ, вӑл кит тепӗр еннелле тинкерсе пӑхрӗ.Такая же мысль мелькнула и у боцмана Хоуика, который старался заглянуть по другую сторону кита.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Кит ҫав тери тарӑна чӑмса кӗрсе кайсан, сыпа-сыпа яма тросӑн тепӗр тӑватӑ кустӑрми те ал айӗнчех.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Капитанпа юнашар йывӑҫ витрере гарпунӑн тепӗр вӗҫӗнчен ҫирӗп ҫыхнӑ трос кустӑрми выртать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Тепӗр пилӗк минутран сунарҫӑсем китран пӗр кабельтовра пулчӗҫ.Через пять минут охотники были всего в одном кабельтове от кита.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Шӑпрах! — тепӗр хут асӑрхаттарчӗ капитан.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑл ҫаплах темскер кӑшкӑрчӗ-ха, анчах ун сасси илтӗнмерӗ, аллине сулкаланинчен ҫеҫ Дик капитан хӑйпе вӗрентнисене тепӗр хут каланине ӑнланчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫил часах хӗвеланӑҫ енчен вӗрме тытӑнӗ, вара «Пилигрим» капитанӗ хӑйсем Америка ҫыранӗ патне тепӗр виҫ эрнерен пырса чарӑнасса шанчӗ — ку вӑхӑтра шӑратман ҫу пӑсӑлмалла мар.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Тепӗр енчен, лӑпкӑ тинӗс кита ҫӑмӑллӑнах хӑвалама май пуррине шантарчӗ.С другой стороны, спокойное море сулило легкую погоню за китом.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Унӑн гарпун ывӑтмалла, гарпун ҫумне ҫыхнӑ вӑрӑм вӗрен мӗнле сӳтӗлнине асӑрхамалла, унтан, юлашкинчен, аманнӑ кита, вӑл чӑмса океан ҫине каялла тухсан, тепӗр гарпунпа вӗлермелле.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.