Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑтартрӗ (тĕпĕ: кӑтарт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унтан вӑл тӗрлӗ тӗслӗхсем каласа кӑтартрӗ

Потом он привел примеры всякие…

18 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Ун чухне курӑн-ха акӑ! — кӑтартрӗ Саша ӑна хӑйӗн чышкине.

— Тогда посмотришь! — показал ему кулак Саша.

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук ӑна радио ҫине тӗллесе кӑтартрӗ.

Васек показал ей на радио.

15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук картта ҫинче Нева ӑҫтине кӑтартрӗ.

Васек показал на карте, где Нева.

14 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Чи паха япаласене пӗтӗм класа кӑтартрӗ.

Лучшие работы показывал классу.

11 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Акӑ, эпӗ кунта хамӑр шкула ӳкертӗм, тата урам, парк ӳкертӗм… — каланӑ чухне вӑл хут ҫинчи ҫинҫе йӗрсемпе хулӑн йӗрсем тӑрӑх кача пӳрнипе шутарса кӑтартрӗ.

 — Вот тут я нашу школу начертил, и улицу, и парк… — рассказывая, он проводил мизинцем по тонким и жирным линиям на бумаге.

11 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук кӑранташ арчине тата амӑшӗн сӑнне вырнаҫтарнӑ рамкине кӑтартрӗ.

Васек показал пенал и рамку с карточкой матери.

11 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Вӑл ҫав чулсем ҫинчен пӗтӗм класа каласа пачӗ, кашни ученика пырса кӑтартрӗ.

Рассказывая, держал камень на ладони, обходил с ним всех учеников.

11 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ҫапах та старик хӑй лайӑх ҫырнине кӑтартрӗ.

Но старик уже зарекомендовал себя как переписчик.

10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Лёня Белкин хӑйӗн ҫурӑмӗ хыҫӗнче пуҫ пӳрнине кӑтартрӗ, ку ӗнтӗ вӑл савӑннине пӗлтерчӗ.

Леня Белкин показывал за спиной большой палец, выражая этим свое удовольствие.

10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук ним шарламасӑр шурӑ сӑрт ҫине тӗллесе кӑтартрӗ.

Васек молча показал на белый холмик.

6 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Авӑ вӑл, чултан тунӑскер, сӑрӑ тӗслӗскер, — тӗллесе кӑтартрӗ Ваҫҫук.

Каменное, серое, — указывал товарищам Васек.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Алеша Митя ҫумне ларчӗ, алӑк ҫине куҫӗпе кӑтартрӗ те хуллен каласа хучӗ:

Алеша присел рядом с Митей, указал глазами на дверь и понизил голос:

2 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Исландец ерипен пуҫне сулласа, пичче ҫинелле лӑпкӑн кӑтартрӗ те: — Мaster, — терӗ.

Исландец покачал головой и спокойно указал на дядюшку: — Master! — сказал он.

XXI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Пичче, хӑй иккӗленсе тӑнине манӑн умра та, проводник умӗнче те кӑтартасшӑн мар пулнипе, хӗвелтухӑҫӗ енчи туннель еннелле кӑтартрӗ те, эпир вара ҫавӑнтах туннель ӑшне кӗрсе кайрӑмӑр.

Однако дядюшка, не желавший обнаружить своего колебания ни передо мной, ни перед проводником, решительно указал на восточный туннель, в который мы тотчас же и вошли.

XIX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Эпир мӗн тарӑнӑшне анса кайнине те пӗлме ҫӑмӑл: профессор ҫулӑн горизонталлӑ тата вертикаллӑ йӗрӗсен кӗтессисене виҫсе пӑхрӗ, анчах хӑйӗн сӑнавӗсем ҫинчен никама та кӑтартмасӑр хӑй ҫумӗнчех усрарӗ, Каҫхине 9 сехетре вӑл чарӑнма паллӑ туса кӑтартрӗ.

Впрочем, не было ничего, легче узнать, на какой глубине мы находимся; профессор измерял исправно угол наклона пути, но хранил про себя результаты своих наблюдений, В девять часов вечера он дал сигнал остановиться.

XVIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Хӗрарӑм ӑна урам тепӗр енчи икӗ хутлӑ ҫурт ҫине кӑтартрӗ.

Женщина указала ей на двухэтажный дом через улицу.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Милиционер ӑна райкома каймалли ҫула кӑтартрӗ.

Милиционер показал ей дорогу к райкому.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Вӗсен парторганизаци секретарӗ вӑл тинӗсрен пӗрремӗш хут шыва кӗрсе тухнӑ хыҫҫӑн киленнипе кулса яни ҫинчен каласа кӑтартрӗ.

Мне секретарь их партийной организации рассказывал, что Городцов, когда в первый раз в море выкупался, даже рассмеялся от удовольствия.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Ҫапӑҫма юратакан ҫынӑнни пек пит-куҫӗнчи мускулӗсене хаяррӑн вылятса, вӑл хӑйӗн авалхи Рагуза, Дубровник ҫинчен, ҫав кӑнтӑрти славянсен Венецийӗ ҫинчен ҫырнӑ кӗнекине кӑтартрӗ, Славян Адриатикӗ ҫинчен лекцисем вуласа парас ӗмӗтпе Мускава кайни ҫинчен пӗлтерчӗ.

Воинственно играя мускулами драчливого лица, он показал ей свою книгу о древней Рагузе, Дубровнике, этой южнославянской Венеции, и сообщил, что летит в Москву с намерением прочесть цикл лекций об Адриатике Славянской.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех