Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хушаматне калать те кӗске кӑна вӑхӑт ача куҫӗсенчен тимлӗн, сӑнавлӑн пӑхать.Называет фамилию и какую-то долю секунды смотрит в глаза мальчишке пытливым, изучающим взглядом.
43 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пирӗн куҫсем тӗл пулаҫҫӗ те вӑл тӳрех урӑх еннелле пӑхать.)
40 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Панин Владимир Михайлович ҫине иккӗленерех пӑхать.
36 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Вӑл ҫавӑнтах Эрвин ҫине инҫетрен тинкерсе пӑхать.
35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Репин, малтанхи пекех лӑпкӑн, Жуковпа Суржик хушшипе аяккалла, стена ҫинелле пӑхать.Репин все так же равнодушно смотрит в стену где-то между Жуковым и Суржиком.
35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Король таҫталла, чӑтлӑхалла пӑхать, унан янтарь пек ҫутӑ куҫӗсенче эпӗ вӑл ашкӑннине те, чееленнине те кураймарӑм.Король загляделся куда-то в чащу, и в его янтарных глазах я не увидел ни озорства, ни лукавства.
33 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пӗлӗт ҫине пӑхать — хӗвел ҫук, вӑл хӑш тӗлтине те пӗлмелле мар.
33 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Король ун ҫине хаяр куҫсемпе, йӗрӗнсе, тарӑхса пӑхать, ун умӗнче ҫын тӑман пекех: — Эсӗ! Эсӗ каласа тултарӑн вӗсене… — тет.
32 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вара вӑл Тынэтӑн аллисене, хулпуҫҫийӗсене хыпалама пуҫларӗ; хӑйӗн инҫетри палламан ывӑлне курнӑ-курманах чӗри патне ҫывхартас тенӗ пек, пур енчен те тыта-тыта пӑхать вӑл ӑна.
Телейлӗ ҫӗршывра // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кэргыль ним ӑнланмасӑр ҫав тери хаваслӑ мӑнукӗ ҫине шӑтарас пек пӑхать.Ничего не понимая, Кэргыль напряженно уставился в возбужденное лицо внука.
Телейлӗ ҫӗршывра // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хушӑран вӑл пӗр-пӗр шахмат фигурине илсе урлӑ та пирлӗ ҫавӑркаласа пӑхать, тутисемпе чаплаттарса ырлама тытӑнать.Порой он брал какую-нибудь из фигур, тщательно рассматривал ее, одобрительно причмокивая губами.
Телейлӗ ҫӗршывра // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пӗр детальне тытса пӑхать Эттай, тепӗрне, мотор ӑшне пӑхас тесе, гайкисене пӑрса кӑларма хӑтланать.Он хватался то за одну деталь, то за другую, пытался отвинтить гайки, чтобы заглянуть внутрь мотора.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кам пӗлет, тен, Кэмби хӑй те, пурӑнать пулсан, пирӗн ҫӗршыв еннелле тискер кайӑк пек пӑхать пулӗ, кунта таврӑнма ӗмӗтленет пулӗ.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Сехечӗ-сехечӗпе пӗлӗтелле пӑхать Таичи.
Хура хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пӗркеленчӗк сарӑ питлӗ те урлӑ хӑлхаллӑ лутра ҫын тем пысӑкӑш хулӑн куҫлӑхӗ витӗр хӑйӗн хӗсӗк куҫӗсемпе Таичи ҫине шӑтарас пек сӑнаса пӑхать.
Хура хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫӳресен-ҫӳресен чарӑнса тӑрать те вӑл кантӑк витӗр таҫталла пӑхать, пӗр чӗнмесӗр тутисене выляткалать: Кэмби асаплансах шухӑшлать.
«Дракон» хӑйӗн чунне сутать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Экэчо ҫурхи кунсене кӗтет, чӑс-часах пӑрлӑ чикӗ еннелле пӑхать.А Экэчо с нетерпением ждал весны, все чаще и чаще поглядывая в сторону ледяной границы.
Тавыль пурнӑҫӗнчи улшӑну // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Нина Ивановна Чочой ҫине ытараймасӑр пӑхать.
Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Петя ӑна ячӗпе те ҫепӗҫҫӗн чӗнсе пӑхать, пуҫӗнчен те ачашласа пӑхать, кӑмӑллӑн кулкаласа та илет, анчах йытӑ пурпӗр итлемест.
Пӗчӗк сунарҫӑсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Анчах ҫӑлтӑр, яланхи пекех, сиввӗн, туйӑмсӑр пӑхать.
Соньӑна ҫӑлас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.