Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хуҫӑк таканӗ тепӗр еннелле пӑрӑнса кайнӑ.
LХХVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Пӗрре ҫеҫ Зеб чарӑнса тӑнӑ: кунта хӑй йӗрлесе пынӑ йӗр ҫумне тата тепӗр икӗ лаша йӗрӗ пырса пӗрлешнӗ.
LХХVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Эпӗ йӑнӑшмастӑп пулсан, ӗнтӗ кунта ҫав кӗнекен ҫӗнӗ сыпӑкӗ пуҫланса каять, мана доказательствӑсен пӗтӗм сыппине тупма пулӑшакан тата тепӗр сыпӑ пуҫланса каять.
LХХVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Хӑй шутланине тата тепӗр хут тӗрӗслес тенӗ пек, ҫын хӑй патӗнчен пуҫсӑр юланут патне ҫити мӗнчул хушӑ пуррине куҫпа пӑхса виҫме пуҫланӑ.
LXXIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Кунта ҫынсем пур, вӗсем эпӗ мӗн тума тӑрӑшнине пӗлсенех, мана чарса лартас тесе, пӗлӗтпе ҫӗре те тепӗр майлӑ ҫавӑрса лартма хатӗр пулӗ.
LXXII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Зеб хӑй йӗнерӗ ҫумӗнчен лассо вӗҫертсе илнӗ, турӑ лашана мӑйӗнчен ункӑласа илнӗ те кантрана тепӗр вӗҫӗнчен туртӑнтарса лартнӑ.Зеб снял со своего седла лассо, набросил петлю на шею гнедого и потянул веревку за другой конец.
LXXI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Тата тепӗр сӑлтав та пурччӗ.
LXX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Хӑйне мӗн хушассине кӗтсе тӑмасӑр, вӑл тухса кайнӑ та тепӗр минутӑран ҫурри таран тултарнӑ графин илсе килнӗ; графинӗ ӑшӗнче ватӑ сунарҫӑ «таса кукуруза шывӗ» тенӗ япала пулнӑ, анчах чӑннипе вӑл ырашран тунӑскер пулнӑ.
LХIХ сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Унсӑр пуҫне, тепӗр хурӑнташӗ те Луизӑна обществӑн сӑмахӗ пырса тивессинчен ҫавӑн пекех хытӑ сыхланӑ.А кроме того, еще один родственник не менее рьяно оберегал ее перед общественным мнением.
LХIХ сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑт сехечӗ-сехечӗпе пӗр пӳлӗмрен тепӗр пӳлӗме е коридор тӑрӑх уткаласа ҫӳрет.Он целыми часами шагает из комнаты в комнату или по коридору.
LХIХ сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Тата тепӗр тапхӑртан Зеб Стумп халӑх ушкӑнӗ варринех пырса кӗрет.
LXV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Лассо тепӗр хут йывӑҫ турачӗ ҫине ыткӑнать.
LXV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Тата тепӗр интермеди
LXV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Тепӗр ҫул кайӑка ҫӳрекен ҫак мулкача тытнӑ та: «Кун ҫурӑмӗ ҫине тӑмана чӗрнисем епле шӑтса тухнӑ?» — тесе шалт тӗлӗннӗ.
Тӑманапа мулкачӑ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӑл, мулкача хуса ҫитсе, хӑрах урипе ӑна ҫурӑмӗнчен хытӑ пӑталаса илнӗ те тепӗр урине йывӑҫран ҫаклатма хатӗрлесе пынӑ.Вцепилась ему лапой в спину так, что все когти ушли, а другую лапу приготовила за дерево уцепиться.
Тӑманапа мулкачӑ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Патша тепӗр хут куркине шыв тумлакан ҫӗре лартать.
Патшапа хурчӑка // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пулӑсем куна тепӗр пӗвене куҫма пулӑш тесе йӑлӑна пуҫланӑ.
Чарлан // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пӗрре ку пулӑсене калать: «Пулӑсем, эсир пӗлместӗр-и-ха, сирӗн пурнӑҫ пӗтсе килет: ҫынсем, пӗвене татса ярса, сире йӑлтах тытса пӗтерес теҫҫӗ. Ав лере, тӑвӑн тепӗр енче, лайӑх пӗве пур. Эпӗ сире ҫавӑнта куҫма пулӑшӑттӑм та, анчах ватӑлтӑм: вӗҫме вӑйӑм ҫук», — тет.
Чарлан // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Тинӗс варрине ҫитсен, каллех ывӑнать те чӗппинчен ыйтать: «Эпӗ ватӑлсан, эсӗ мана тӑрантарса, пӗр вырӑнтан тепӗр вырӑна илсе ҫӳрӗн-и?» — тет.
Ҫӑханпа чӗпписем // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Тинӗс варрине ҫитсен, вӑл каллех ывӑнать, ку чӗппинчен те ыйтать: «Эпӗ ватӑлсан, эсӗ мана пӗр вырӑнтан тепӗр вырӑна илсе ҫӳрӗн-и?» — тет.
Ҫӑханпа чӗпписем // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.