Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пирки сăмах пирĕн базăра пур.
пирки (тĕпĕ: пирки) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗнле шантаж пирки калаҫатӑр эсир, ӑнланма пултараймастӑп.

Про какой шантаж вы говорите, никак понять не могу.

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Аха, шӑпах ман пирки ку…

Ага, это как раз про меня…

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Шӑпах ҫакӑн пирки каларӑм ӗнтӗ.

Как раз о нём и рассказывал…

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Шутлама мар, ултав пирки калакан шухӑш тӗвӗленме те пултараймасть ҫав таса та ырӑ куҫсене пӑхсан…

Не то чтобы подумать, увидев эти чистые и добрые глаза, такая мысль и возникнуть не может…

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Аса ил-ха, пӗрле пурӑнасси пирки вӑл каларӗ-и, е эс каланӑ хыҫҫӑн килӗшсе пуҫне сӗлтрӗ-и?

Вспомни, пожалуйста, о совместном проживании она говорила, или она просто кивала после твоего предложения?

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ун пек вак-тӗвек пирки калаҫса та ан тӑр, хӗвелӗм.

Да это же сущие пустяки, солнышко, не бери в голову.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Вӗсем пирки те ан пӑшӑрхан, чӗкеҫӗм.

И за это не переживай, зайка.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫук-ҫук, хӗвелӗм, укҫа пирки калаҫса эс мана кӳрентеретӗн ҫеҫ.

Нет, ещё раз нет, солнышко, заводя разговор про деньги, ты только обижаешь меня.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ӗҫ хакӗ пирки калаҫса татӑласси ҫеҫ юлчӗ апла пулсан, ман кӑйкӑрӑм…

Осталось только договориться о цене работы, мой соколик…

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Э-э, кун пирки кайран каласа парӑп, телефонпа калаҫмалли ӗҫ-пуҫ мар ҫавах та…

Но об этом я потом расскажу, всё-таки тема не для телефонного разговора.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Питӗ аван вӑхӑт, арҫын чӑн арҫын пулса ҫитнӗ вӑхӑт тетӗп эпӗ хӗрӗх ҫул пирки

Прекрасный возраст, возраст, когда мужчина становится настоящим мужчиной – это моё мнение.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Вӑл каласа пачӗ те ӗнтӗ хӑйсен гениллӗ планӗ пирки.

Он мне и рассказал про их гениальный план.

Тӑххӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Анчах ҫирӗп арӑм ӑна самантрах тӑна кӗртет, эп ун пирки пач та иккӗленместӗп.

А то, что он с тобой за ум возьмется, я нисколько не сомневаюсь.

Тӑххӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эп ман пирки пӑшӑрханатӑн тесе.

Я думала, ты за меня переживаешь.

Тӑххӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эй, ун пирки калаҫса вӑхӑта сая яма та шел, вӑл ун патне ҫитеймерӗ те, сӑмах хускатрӑм ҫеҫ — тухса та шӑвӑнчӗ.

Ой, про него говорить только время зря потратить, он даже не дошёл до игр, я только сказала, он уже усвистал.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Пӗлместӗп, Тамари темле пуҫланӑ ӗҫе те вӗҫлейменни пирки кӑшкӑрчӗ хыҫҫӑн.

Не знаю, но Тамара вдогонку прокричала про какое-то начатое дело.

Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эй, алло гараж, эс кунта Ванькка пирки калаҫма килнӗ-и?

Эй, алло гараж, ты сюда зачем пришёл, о Ваньке поговорить?

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Мӗн пирки калаҫса татӑлмаллаччӗ-ха пирӗн, кинемей?

Так о чем мы должны были с тобой договориться, бабуля?

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ман упӑшка кӗвентесӗрех ӗҫме пӑрахӗ, ан иккӗлен кун пирки

Мой муж и без коромысла пить не будет, не сомневайся.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Именетӗн, вӑтанатӑн, аванмарланатӑн пуль ун пирки калаҫма, кала тӳртен, эпир сана ӑнланӑпӑр, пулӑшма тӑрӑшӑпӑр.

Ты скажи прямо, не стесняйся, мы поймем тебя, постараемся помочь.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех