Шырав
Шырав ĕçĕ:
Стена ҫинче, икӗ чӳрече хушшинчи ытти хура рамкӑллӑ карточкӑсемпе юнашар ялти пӗр-пӗр маляр кӗленче ҫине сӑрласа тунӑ Украина пейзажӗсемпе пӗрле, сарлака кӑкӑрлӑ, кивӗ форма тӑхӑннӑ патвар красноармеец сӑнӗ ҫакӑнса тӑрать.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
Вӗсем кӗрӗксемпе хӑлхаллӑ ҫӗлӗксем тӑхӑннӑ.В грязных, замурзанных, но родных армейских полушубках и ушанках.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
Сталинград ҫине, мана ҫаплах курма тӳрӗ килмен хула ҫине, каяҫҫӗ хӑйсем ҫине, тата хӑйсен ирсӗр чунлӑ начальникӗсем ҫине шанакан сӑран шлемофонпа крага тӑхӑннӑ нимӗҫ ҫамрӑкӗсем.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫурма кӗрӗк тӑхӑннӑ ҫӳлӗ ҫын епле хӑйӗн танкӗ ҫырмаран пӗр машина хыҫҫӑн тепӗр машина сӗтӗрсе кӑларнине чӑтаймасӑр сӑнаса уткаласа ҫӳрерӗ.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Башня люкӗнчен хӑлхаллӑ ҫӗлӗк тӑхӑннӑ ҫирӗп ҫын пилӗк таран курӑнса тӑрать, хӑй шалпар кӗске кӗрӗкпе.В башенном люке, видный по пояс, стоял плотный человек в ушанке и просторном военном полушубке.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Виҫӗ ҫамрӑк ачапа тата, уяври пекех, ула платье, туфли тӑхӑннӑ чипер хӗрпе никам та калаҫасшӑн пулман.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Юри тенӗ пекех тата алӑкран вӗсен хӗп-хӗрлӗ, самӑр форма тӑхӑннӑ начальникӗсем курӑнчӗҫ, пысӑк чинлӑскерсем пулмалла.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Ку вырӑнсенче хирсем ҫап-ҫара, ҫатма евӗр тикӗс, хӗлле вара, тавралӑх шап-шуррӑн йӑлтӑртатса выртнӑ чухне, ҫын пынине темиҫе ҫухрӑмран асӑрхама пулать пулсан та «танкистсен шлемӗсене тӑхӑннӑ десант чаҫӗсене» тытма май килмен.
145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.
Пӗр вӑхӑтрах пур тӗлте те: «танкистсен шлемӗсене тӑхӑннӑ совет шайккин» йӗрӗсене тупма пулӑшакансене, е чӗрӗ, е вилӗ партизан-танкиста комендатурӑна тытса пыракансене пысӑк преми е тӗрлӗрен ырлӑх сӗнекен пӗлтерӳсем курӑна пуҫланӑ.
145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.
Вӗсен ӗҫӗсене чи лайӑх хак параканӗ Полтавӑри нимӗҫсен фельдкомендатурӗ халӑх хушшине сарнӑ Великокрынск, Кобеляки тата Решетиловка таврашӗнчи танкист шлемӗсем тӑхӑннӑ пине яхӑн ҫынлӑ десант чаҫӗсемпе мӗнле ҫапӑҫасси ҫинчен кӑларнӑ инструкци пулнӑ.
145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.
Ҫине мӗн тӑхӑннӑ, ҫаплипех ҫынсене ӑсатнӑ та.
Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.
Пуҫне тӑхӑннӑ беречӗ айӗнчен юр пекех шап-шурӑ, кӑтра ҫӳҫӗ курӑнать пулсан та, хура та пысӑк куҫӗсем ҫамрӑк ҫыннӑнни пекех йӑлкӑшса тӑраҫҫӗ.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Ман ҫумра ҫара аллисене хуҫлатса хунӑ чӑлт шурӑ майкӑпа, ҫара ура ҫинчен сандали тӑхӑннӑ, тӑп-тӑвӑр йӗмлӗ Нехода Витя ларать.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Питҫӑмартисенчен чуптурӑм эпӗ ӑна, чӗтрекен аллӑмпа ҫитса кофта тӑхӑннӑ хулпуҫҫийӗсене шӑлкаласа, типшӗмленнӗ шӑмшака туйса илтӗм.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Акӑ юлашкинчен вӑл хул айӗнче хутаҫ хӗстерсе, командир картузӗ тата бокс регланӗ тӑхӑннӑ хулӑн моряка хулӗнчен тытса, столовӑйран тухрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пире хирӗҫ ваткӑллӑ куртка тӑхӑннӑ пӗр моряк хыпаланса килет.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кӗрӗк ӑшлӑ сӑран атӑ тӑхӑннӑ урисене вӑл анлӑн саркаласа хунӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Капитан патне флот картузне тӑхӑннӑ кӗрӗклӗ ҫын пырса тӑчӗ, чӗлӗм туртса ячӗ.К капитану подошел моряк во флотской фуражке и меховой шторм-куртке, стал рядом, закурил трубку.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Каччи сухалне хырман, кубанка ҫӗлӗк тӑхӑннӑ, чирлӗрехскер.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Мӗн эпӗ — пелерина тӑхӑннӑ улпут майри-им?
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.