Шырав
Шырав ĕçĕ:
Санӑн укҫа ыйтса ҫырнӑ ҫырӑвна эпӗ илмен, тетӗп…
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Блаженко ирӗк ыйтса, Чернышпа юнашар ларчӗ те, куҫне хӗссе каллех аялалла пӑхрӗ, куҫне хӗснӗрен унӑн пӗркеленчӗк питне ватӑрах сӑн ҫапрӗ.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Молдаван-тӑлмачпа пӗрле штаб офицерӗ паян тыткӑна илнӗ малтанхи салтаксене ыйтса тӗпчет.Штабной офицер с молдаванином-переводчиком допрашивал первых пленных, захваченных сегодня.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Брянский рапорта тимлӗн итлерӗ, пулса иртни ҫинчен тӗплӗн ыйтса пӗлчӗ.Брянский внимательно и серьезно выслушал рапорт, расспрашивая о некоторых подробностях.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫав каҫхине эпӗ, Брянскинчен ыйтса, кил еннелле кайрӑм…
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Чунтан ыйтса калатӑп сана.
11 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Никифор салхулланса тухтӑртан ыйтса пӗлме тытӑннӑ:
11 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Анчах ҫук пулсан, — хуртсем ыйтса тӑмӗҫ, каҫарӗҫ… — вӑл сывлӑш ҫавӑрса илчӗ.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Эс хӑвӑнтан ху ыйтса пӑх: мӗншӗн эпӗ комсомолка? — те.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Теприсем аяккалла илсе кайса, нумайччен ыйтса пӗлнӗ, унтан чи айӑпсӑр адрес панӑ — вӑл вӑрӑм сӑнчӑрӑн пирвайхи пӗчӗк сыпӑкӗ ҫеҫ пулнӑ.Других отводил в сторону, давал безобидный адресок — первое и простое звено длинной цепочки.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Ҫапла ҫав, сан ачусенчен хӑшӗ те пулин пулма пултарать… — терӗ вӑл, хӑй манса кайнӑшӑн каҫару ыйтса.— Да, может быть, кто-нибудь из твоих мальчиков… — сказал он, извиняясь за свою забывчивость.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑл, куҫхаршисене хаяррӑн пӗтӗҫтерсе, тепӗр хут ыйтса пӗлчӗ:
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Унӑн ҫул ыйтса пӗлмелле пулман, — вӑл хӑйӗн ҫӗрӗ тӑрӑх утса пынӑ.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ӑҫта та пулин улӑштарӑп, е христаради ыйтса илӗп.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Петушков халь пӗрмаях тӗл пулакансенчен вӗсем килекен вырӑнсем ҫинчен ыйтса пӗлчӗ.Петушков теперь то и дело расспрашивал встречных тачечников про края, из которых они идут.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тарас урӑх ыйтса тӑмарӗ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Пире вӗсем ҫав тери интересленсе тимлӗн итлерӗҫ, Пысӑк Ҫӗр ҫинчи ҫӗнӗ хыпарсем ҫинчен ыйтса пӗлчӗҫ, хӑйсем мӗнле ҫапӑҫнисем ҫинчен каласа пачӗҫ.
Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Татах ыйтса пӗлтӗмӗр.
Мускава таврӑнни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Эпӗ радиста ытти самолётсем мӗншӗн хӑпарманни ҫинчен ыйтса пӗлме хушрӑм.Я приказал радисту запросить, почему не поднимаются остальные самолёты.
Мускава таврӑнни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Вӗсем пирӗнтен Мускавра мӗнле ҫӗнӗ хыпарсем пурри ҫинчен ыйтса пӗлме тытӑнчӗҫ.
Полярта шӳт тунисем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.