Шырав
Шырав ĕçĕ:
Буржуази чӑн-чӑн демократин тӑшманӗ пулса тӑнине Гюго-демократ ӑнланма пуҫланӑ.Гюго-демократ начинает понимать, что буржуазия становится врагом истинной демократии.
VI // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
Анчах 1873 ҫулта истори арени ҫине ҫӗнӗ класс — пролетариат тухса тӑнине Гюго курмасӑр тӑма пултарайман.Но в 1873 году Гюго не мог не видеть, что на арену истории уже выступил новый класс — пролетариат.
VI // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
Ҫапла кӑтартса парать Гюго хресченсем пӗр-пӗринчен уйрӑлса тӑнине, вӗсем хӑйсем ҫуралнӑ вырӑн патриочӗсем кӑна пулнине, Вандея хресченӗсен тӗттӗмлӗхне.
III // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
Вӑл каялла ҫаврӑнса пӑхмасӑр малалла утса пычӗ, анчах ун хыҫҫӑн ашшӗ крыльца ҫинче пӑхса тӑнине вӑл пӗлчӗ.Он шел не оглядываясь, но знал, что отец стоит на крыльце и смотрит ему вслед.
37 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Предложени мӗнле пайсенчен тӑнине каласа памалла! —
36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Аппӑшӗ Ваҫҫук куҫӗсем ҫутӑлса тӑнине курчӗ те хӑйӗн ӑшӗнче ҫакӑн пек шутласа илчӗ: «Малтанхи пекех хавасланма тытӑнчӗ. Уншӑн мӗн ырӑ маррине, мӗн лайӑхраххине пӗлейместӗп», терӗ.
30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Вӑл ӗнер каҫхине ӑна Мазин крыльцара кӗтсе тӑнине унӑн сӑнӗ мӗнле айӑплӑ, тӗлӗнмелле пулнине аса илчӗ.Он вспомнил, как Мазин ждал его вечером у крыльца, какое было у него виноватое и трогательное лицо.
27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ку автор та Лиденброк профессор евӗрлех Ҫӗр айне кӗрсе курма тӑрӑшать; вӑл та ҫӗр ӑшӗ шӑранса вӗресе тӑнине пачах йышӑнмасть.
Ҫӗрӗн ҫийӗсем мӗнле тытӑнса тӑни тата ҫӗр варрине кайса ҫӳрени ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с. — 211–227 с.
Ҫак майпа вара «чуллӑ метеоритсенчи» чи паллӑрах вунпӗр пайӗнчен сакӑр пайӗ пулса тӑнине шутласа пӗлме пулать, ҫӗрӗн ҫиелти хуппинчи япаласем те ҫавсемех пулса тӑраҫҫӗ.
Ҫӗрӗн ҫийӗсем мӗнле тытӑнса тӑни тата ҫӗр варрине кайса ҫӳрени ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с. — 211–227 с.
Анчах эпир ҫӗр чӑмӑрӗ мӗнле япаласенчен пулса тӑнине геологи ӑслӑлӑхӗ тӑрӑх тепӗр хут сӑнаса пӑхар-ха.Но вернемся еще к геологическим данным о составе земного тела.
Ҫӗрӗн ҫийӗсем мӗнле тытӑнса тӑни тата ҫӗр варрине кайса ҫӳрени ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с. — 211–227 с.
Ку тӗлӗшрен Жюль Верн, паллах, тава тивӗҫлӗ, мӗншӗн тесен вӑл ун чухне ҫав теорие нумайӑшӗ йышӑнса тӑнине пӑхмасӑрах ӑна хирӗҫ тӑрать.
Ҫӗрӗн ҫийӗсем мӗнле тытӑнса тӑни тата ҫӗр варрине кайса ҫӳрени ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с. — 211–227 с.
Ҫӗр пайӗсем ытла та вӗриленсе тӑмалла, анчах шалти пусӑм вӑйӗ пирки ҫӗр айӗнчи япаласем шӑранса е газ пулса тӑнипе тӑманнине эпир пӗлместпӗр, шӑранчӑк япаласем мӗн тарӑнӑшӗнче пулма пултарнине те пӗлместпӗр, ҫавӑн пекех ҫав япаласем («магма») тӑтӑш сийлӗ, е уйрӑм выртнине, е вӑл вӑхӑчӗ-вӑхӑчӗпе ҫеҫ пулса тӑнине те эпир татӑклӑн пӗлейместпӗр.
Ҫӗрӗн ҫийӗсем мӗнле тытӑнса тӑни тата ҫӗр варрине кайса ҫӳрени ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с. — 211–227 с.
Ҫав эпосра этемсен ӑсӗ ҫӗр айӗнче мӗн пытанса тӑнине пӗлесшӗн тӑрӑшать, — вӗсен шухӑшӗпе ҫӗр айӗнче этемсен уйрӑм пайӗ, ҫӗр пичӗ ҫинче пурӑнакансемшӗн тата турӑсемшӗн тӑрӑшса ӗҫлекен нибелунгсен ӑрӑвӗ пурӑнать имӗш.
Ҫӗрӗн ҫийӗсем мӗнле тытӑнса тӑни тата ҫӗр варрине кайса ҫӳрени ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с. — 211–227 с.
Эмпедокл мӗнле пулсан та вулкан меслетне, вулкан сирпӗтсе кӑларни мӗнрен тата епле пулнине, Ҫӗр ӑшӗнче вӑл мӗнле майпа тытӑнса тӑнине пӗлесшӗн пулнӑ.
Ҫӗрӗн ҫийӗсем мӗнле тытӑнса тӑни тата ҫӗр варрине кайса ҫӳрени ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с. — 211–227 с.
Агригентра (Сицилире) пирӗн саманаччен 492–436-мӗш ҫулсенче пурӑннӑ философ Эмпедокл ҫӗр чӑмӑрӗ ӑшӗнче вӗри япаласем вӗресе тӑни ҫинчен чи малтан пуҫласа ҫырнӑ, ҫак тӗрӗс пулнине вӑл сӳнмен вулкансем тата вӗри ҫӑлкуҫсем тухса тӑнине шута илсе каланӑ.
Ҫӗрӗн ҫийӗсем мӗнле тытӑнса тӑни тата ҫӗр варрине кайса ҫӳрени ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с. — 211–227 с.
Пирӗн пиччен телейӗ пит пысӑк пулнӑ пулас, вӑл хӑй пурӑннӑ чухнех чапа тухнипе пур ҫӗрте те пӗлсе тӑнине кура, Барнум ӑна пит пысӑк хак парса Америкӑри Пӗрлешӳллӗ Штатсенче халӑха кӑтартса ҫӳреме те сӗннӗ.
XLV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Куҫӑма уҫсан, эпӗ мана пиҫиххирен хамӑр проводникӑн вӑйлӑ алли тытса тӑнине сисрӗм.Придя в себя, я почувствовал, что меня держит за пояс сильная рука нашего проводника.
XLIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Эпӗ тӗлӗкри пек ҫеҫ, пӗрмаях кӗмсӗртетнӗ сасӑ кӗрлесе тӑнине, гранит чулсем чӗтренсе тӑнине, пирӗн сулӑ тӑвӑл пек ҫавӑрӑнса улӑхнине астӑватӑп.Я смутно припоминаю беспрерывный гул, сотрясение гранитных масс, вращательное движение плота.
XLIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Факелӑн чӗтренкелесе пыракан ҫутти ҫинче эпӗ гранит сийӗсем темӗнле хусканса тӑнине асӑрхарӑм; паллах, электричество вӑйӗ хутшӑнса ӗҫленипе ҫӗр айӗнче темӗскерле улшӑну вӑхӑчӗ ҫывхарать пулмалла.
XLII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Сӗм тӗттӗм ҫӗрте кӗрлесе тӑракан шыв хушшинче шалтах тӗлӗнсе пӗтӗм ӑшӑм-чиккӗм хумханнӑ пулин та, эпӗ ҫапах мӗн пулса тӑнине ӑнланса илтӗм.Несмотря на царивший мрак, рев воды, испуг, смятение, я понял, что произошло.
XLI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.