Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пытарассине хӑвӑрт йӗркелесе, вӑл ҫакӑнпа хӑйӗн аслӑ прави ҫинчен пӗлтерчӗ.Немедленно устроив похороны, она тем самым провозглашала свои верховные права.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Шурӑ ҫын Алвишӑн пӗр агентне вӗлерчӗ, — пӗлтерчӗ Негоро.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Тыткӑна лекнӗ малтанхи самантсенчех ватӑ Том хӑйӗн юлташӗсене пӗтӗм асаплӑ чӑнлӑха пӗлтерчӗ.В первые же минуты плена старый Том поведал своим товарищам всю горькую правду.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Пӗр-ик сӑмахпа Дик Сэнд хӑй мӗн курнине юлташӗсене пӗлтерчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Дик Сэнд вӗсене вӑратрӗ те ҫӗнӗ хӑрушлӑх ҫинчен пӗлтерчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Виталий, савӑнса та хӗпӗртесе, пурне те хӗр илсе кӗнӗ пирки янраттарса пӗлтерчӗ.
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Виталий, ку хӗрсен ҫӑварӗсенчен тата тем пӗрхӗнсе тухӗ тесе-ши е ташласа ывӑннипе те (ӑшша пиҫме те вӑхӑт!), купӑсҫӑ купӑсӗ ҫине, чарӑнма паллӑ парса, аллине лашт хучӗ те, клубри халӑх енне ҫаврӑнса, ҫапла лаплаттарса пӗлтерчӗ:
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Станцӑран вӑл, Динӑна кӑнтӑрла шантарнӑ пек, вӑхӑтра ӗҫ пӗтерсе тухрӗ: кантура кӗрсе хӑй ҫитни ҫинчен пӗлтерчӗ те колхоз нушипе ҫӳрекен хута кӑтартрӗ (каҫкӳлӗм ӑна, машинӑна гаража лартас умӗн, васкавлӑ хушупа Канаша вӗҫтерсе кайса килмелли пирки каланӑччӗ), унтан грузовикне пульман умне тӑратрӗ те груз тиеттерчӗ, вара ҫула тапранчӗ…
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Владимир Ильич сирӗнпе, хӑйпе пӗр шухӑшлӑ ҫынсемпе пӗрле, халӗ вӑрҫа хирӗҫ вӑрҫа пуҫлани ҫинчен пӗлтерчӗ.Владимир Ильич вместе с вами, своими единомышленниками, объявил сейчас войну войне.
«Тӗп пултӑр вӑрҫӑ!» // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
— Партири ӗҫсем ҫинчен реферат тума Владимир Ильич Ульянов — Ленин сӑмах илет, — пӗлтерчӗ вӑл.— Слово для реферата о положении дел в партии имеет Владимир Ильич Ульянов-Ленин, — объявил он.
Реферат // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
— Арестлерӗҫ вӗсене, — пӗлтерчӗ дворник, амӑшӗ Дмитрий Ильич хваттерӗн шӑнкӑравӗ ҫине пусма аллине ҫӗклесен.
Чее сӗтел // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Ҫапла пӗлтерчӗ вӑл.
500 тенкӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
— Анчах хальхинче эпӗ физикӑпа математика факультетне кӗретӗп, — пӗлтерчӗ Оля.— Но теперь я пойду на физико-математический факультет, — заявила Оля.
Оля // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
— А-а, ватӑ каскӑн хӑйне пит аван туять! — пӗлтерчӗ Гаррис.— О, старый пройдоха чувствует себя как нельзя лучше! — ответил Гаррис.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ку ӗнтӗ Бен ытла пӗтӗмпех тӑна кӗрсе ҫитейменнине пӗлтерчӗ.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
— Ку тӳремсӑртлӑх климачӗ лайӑх шутланать пулин те, — пӗлтерчӗ Гаррис, — мартпа апрель уйӑхӗсенче ҫынсем хӑш-пӗр чух кунта сивчирпе чирлеҫҫӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫакӑн пек хыпар пӗлтерчӗ ҫулҫӳревҫӗсене Гаррис, — вӑл ку кайӑксен хӑтланӑшӗсене аван пӗлет пулмалла.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫавӑнтах вӑл ҫапла пӗлтерчӗ: ку ҫӗршыва вӑл аллине кӗсьене чиксе уҫӑлса ҫӳреме килмен, хӑйне Геркулес малашне те кокуйосене, ытти хуртсене тытнӑ чух чӑрмантарма хӑять пулсан, ку уншӑн ахаль иртмӗ!
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫулҫӳревҫӗсенчен нихӑшӗ те ҫак ҫӗршыва, кунти ӳсен-тӑрана пӗлмен пирки Гаррис ку вырӑнта ӳсекен хӑш-пӗр курӑксен ячӗсене пӗлтерчӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑл ҫавӑнтах амӑшне ҫак пиччен лашине хӑй тытса пыма пултарни ҫинчен пӗлтерчӗ.Он, однако, тут же заявил матери, что сумел бы править лошадью «этого господина».
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.