Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем ҫывӑратчӗҫ-ха: Леночка — ҫӑмха пек пулса, аллине питҫӑмарти айне хурса, Костик — пичӗпе минтер ҫинӗ тӑрӑнса аллисене сарса пӑрахса выртатчӗ.
64 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Акӑ, вӑл ман умра тӑрать — лутака, илемсӗр кӗлеткеллӗ, пуҫӗ темле пӗчӗккӗ, ӑна хыҫалтан чутласа илнӗ пек курӑнать; ҫамки лутра, сӗвек, куҫӗсем малалла тухса тӑракан куҫхаршисем айне шалах пытаннӑ.
64 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Паллах, эпӗ те пӗтӗмпех ӗҫ айне пултӑм, анчах анне ҫывӑхнерех пулма тӑрӑшрӑм, вӑл та мана хӑйӗнчен уйӑрмастчӗ, пӗрре пӗр ӗҫпе, тепре тепӗр ӗҫпе хӑй патне чӗнетчӗ.
63 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах спектаклӗн тепӗр пайӗнче вӑл каллех ҫухалать: ун айӗнчи тӑпра путать те, вӑл ҫӗр айне анса кайнӑ пекех пулать.
55 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
(Заметки айне пирӗн пур туссем те алӑ пуснӑччӗ..
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ, пӗр кун Колышкин выртнӑ пекех, алӑсене пуҫ айне хурса, тӗттӗмелле пӑхса шухӑшласа выртрӑм.Я лежал, как тогда Колышкин, подложив руки под голову, смотрел в темноту и думал.
51 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл аллисене пуҫӗ айне хурса выртать.
50 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ ун чух пачах урӑхла каланӑччӗ: пылчӑк айне пулнипе чирлесе кайсан — сана кам та пулин сываттӑр, тенӗччӗ.
49 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Куна эсир туса хутӑр-и? — ыйтрӗ Евгений Николаевич, Нарышкин айне хунӑ хӑма таткине илсе.
46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Эсир заметка мар, карикатура туса вырнаҫтарӑр, карикатура айне сӑвӑ кӗртӗр, лайӑхрах пулӗ.— Вы лучше не заметку, а карикатуру, и под карикатурой стихи.
38 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Палисадник ҫӳлӗ курӑк, акаципе сирень тӗмисем айне пулса ларнӑ.
34 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Юр айне пулнӑ йывӑҫ тӗмисем ӑҫталла тайӑлса ларнине курсан вара Кэукай ҫырма хӑш еннелле юхнине тӳрех чухласа илчӗ.Докопавшись до кустов, Кэукай ясно определил ход течения ручья.
Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫавӑ ертсе килнӗ те ӗнтӗ Тынэт комсорга кӗрт айне пулнӑ ҫӗр пӳрт патне.Это именно он привел комсорга Тынэта к заваленной снегом землянке.
Иккӗлентерекен япала тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хӗпӗртенипе тӳрех пуҫӗпе кӗрт ӑшне тирӗнчӗ те вӑл, ҫаннисемпе алсисем ӑшне, мулаххайӗ айне юр кӗрсе тулнине пӑхмасӑрах, хӑвӑрт-хӑвӑрт кӗрте чавма тытӑнчӗ.
Иккӗлентерекен япала тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ура айне тултарсах пыракан кӗрт куписенчен такӑна-такӑна, Чочой, ҫулне пӗлмесӗрех, тинӗс еннелле утрӗ.Спотыкаясь о выраставшие под ногами сугробы, мальчик наугад пробирался к морю.
Соньӑна ҫӑлас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫын ӑна ярса тытма хӑтланса аллисене малалла тӑсрӗ, анчах акын вӗҫӗнчи йывӑҫ татӑкӗ таҫта, хум айне пулса куҫран ҫухалчӗ.Человек жадно потянулся рукой вперед, но колотушка на конце акына скрылась где-то в волнах.
Чукотка тинӗсӗнче пулса иртни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Таграт чӗлӗмӗ ӑшӗнчи кӗлне шаккаса тӑкрӗ тӗ ӑна хӑйӗн ҫӑмӑл кухлянки айне, хӗвне чиксе хучӗ.Таграт выбил трубку, спрятал ее за пазуху, под свою легкую кухлянку.
Чукотка тинӗсӗнче пулса иртни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Эсӗ, ачам, пӑр айне пулнӑ тинӗс мӗнле хаяр иккенне пӗлместӗн-им? — ыйтрӗ Чочойран Чумкель, юколине ун патнерех лартса.
«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫулҫӳревҫӗсем сӑрт айне ҫитичченех пӗр-пӗрне хавхалантарса, «эпир е вилме, е ҫӗнтерме тивӗҫ» текелесе пычӗҫ.
Пограничниксемпе тӗл пулни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ачасем ун пуҫ айне чӗрӗ курӑк татса хурса хӑварчӗҫ те каллех ҫырла пухма кайрӗҫ.Мальчики бережно поправили ему изголовье из свежей травы и снова пошли собирать ягоды.
Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.