Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Лешӗ сăмах пирĕн базăра пур.
Лешӗ (тĕпĕ: лешӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лешӗ, чеен кулса ярса, пуҫӗпе сулчӗ.

Тот, усмехнувшись, кивнул.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Лешӗ юр ҫине тӑрӑнса ӳкрӗ, сӑмсинчен юн тапса тухрӗ.

Тот упал в снег, из носа потекла кровь.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем виҫҫӗшӗ, хӑвӑрт калаҫса илнӗ хыҫҫӑн, ачана темскер каларӗҫ, лешӗ вара каллех тӑкӑрлӑкалла кӑмӑлсӑррӑн ҫаврӑнса кайрӗ.

Они втроем, посовещавшись, что-то сказали подростку, и тот нехотя пошел в проулок.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Мӗн вӑл энски тени? — ыйтрӗ Митяй, Ленька вуласа пырать, лешӗ, пуҫне шкулта чухнехи пек аялалла усса, тимлесе ҫырать.

— А что такое энский район? — спросил Митяй, Ленька диктовал, а он писал, по-ученически склонив голову набок.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Отрядпа пӗрле каятӑп, — ответлерӗ Ленька, лешӗ ҫакӑн пек ыйту панипе ним калама аптраса ӳксе.

С отрядом еду, — ответил Лёнька, растерявшись от такого вопроса.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Василий Григорьевич тӑхтаса тӑчӗ, Петров каласа пӗтерессе кӗтрӗ, анчах лешӗ ун ҫинчен аса та илмерӗ:

Василий Григорьевич ждал, когда Петров закончит разнос, но тот и не собирался этого делать.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Лешӗ тӗрӗс-тӗкӗлех пулнине пӗлсен, вӑл ҫав самантрах лӑпланчӗ.

Получив же ответ утвердительный, немедленно успокоился.

Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.

— Хӑратӑп, — тесе сасӑ пачӗ ӑна лешӗ ҫинҫе сасӑпа.

— Боюсь, — раздался тонкий голосок.

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

Вӑл прешкери лашан кутлӑхне ҫав тери тарӑхнӑ пек тӳрлетрӗ те, лешӗ вара кӑшт ҫеҫ тӳнсе каймарӗ, анчах та ура ҫинче тытӑнса тӑчӗ, тулхӑрса, чӗтренсе илчӗ те малти урине чӗркуҫҫирен аяларахра шӑлӗпе лӑпкӑн хыҫма пуҫларӗ.

И с таким негодованием поправил вдруг шлею на пристяжной, что та совсем покачнулась было набок, однако устояла, фыркнула, встряхнулась и преспокойно начала чесать себе зубом ниже колена передней ноги.

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

Лешӗ вӑл, Семен Михайлович, пирӗн вӑрманти базӑна сутаканни, — хутшӑнчӗ калаҫӑва ҫул ҫинче утӑ лавӗсене кӗтсе илнӗ каччӑ.

— Это, Семен Михайлович, тот, что нашу базу выдал, — вмешался в разговор парень, который встречал обоз на дороге.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Лешӗ, тин ҫеҫ ыйхӑран вӑраннӑскер, ӑна ҫийӗнчех хӑтӑрса пӑрахрӗ:

Но отец, проснувшись, прикрикнул на сына:

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Круглов ун умӗнче, пилӗкне ҫапса хуҫнӑ пек, чӗтресе тӑрать, Гердцева вӑл темскер калама хӑтланчӗ, анчах лешӗ ӑна итлесшӗн те пулмарӗ.

Круглов стоял, как побитая собака, порывался что-то сказать, но Гердцев не хотел ничего слушать.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Унтан вӑл крыльца умӗнче тӑракан салтака темӗн каларӗ те лешӗ кӳршӗ киле васкаса чупса кайрӗ.

Потом он что-то сказал солдату, стоявшему у крыльца, и тот бегом припустился в соседний дом.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Алеха мӗн каланине тӑлмачӑ пӗтӗмпех курпун сӑмсаллӑ ефрейтора куҫарса пачӗ; лешӗ, ҫинҫе те вӑрӑм мӑй ҫинчи кайӑк пуҫӗ евӗрлӗ шӗвӗр пуҫне ун еннелле усса, итлесе тӑчӗ.

Все, что говорил Алеха, переводчик переводил горбоносому ефрейтору; тот слушал, наклонив к нему маленькую птичью голову на длинной шее.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Алеха Круглова нимӗҫсем староста туса лартнӑ; лешӗ вара куншӑн питӗ савӑннӑ, малтанхинчен нумайрах ӗҫме пуҫланӑ.

Алеху Круглова гитлеровцы назначили старостой; он этим гордился, пил чаще прежнего.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Итлетӗп, господин майор! — ҫӗр ҫумне кӗҫ-вӗҫ хутланса ларас пекех авӑнса йӑпӑлтатрӗ лешӗ.

— Слушаюсь, слушаюсь, господин майор! — кланяясь и чуть не приседая, говорил тот.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Лешӗ те вӗсен шайккинченех…

Эта тоже из их шайки…

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Хам та пӗлместӗп, — ответлерӗ лешӗ.

— Сам не знаю, — ответил тот.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Тӑпра йывӑр, Трофимыч, тухас килет унтан, тухас, — тесе калать тет лешӗ.

 — Давит, говорит, могила давит, Трофимыч: вон Хочется, вон…

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

Анчах, лешӗ каланӑ пек, Гаврил ҫавӑнтанпа чӑнах та ялан хуйхӑ пуснӑ ҫын пек ҫӳрет, — тесе пӗтерчӗ Костя.

А только с тех пор он все невеселый ходит.

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех