Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ӑҫтан кунта хӗрарӑм, ырӑ ҫыннӑм?
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Эпӗ, ырӑ ҫыннӑм, сирӗнтен аслӑрах!
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Пӑтранса ҫӳре-ха, хаклӑ ҫыннӑм, тинӗссенче ҫитмӗл ҫулччен — ӑна пӗтӗмпех пӗлсе ҫитӗн.Попутайся-ка, мой милый, семьдесят лет по морям — так будешь знать все.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.
— Хаклӑ ҫыннӑм, манӑн портрет мӗнле капитан патне лекме пултарнӑ вара?
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Анчах эсир вӑл ҫула сӑмахпа ӑнлантарнипе кӑна тупаяс ҫук, — лӑпкӑн хуравларӗ Сӑпани, унтан качча каллех куҫран чӑрр! пӑхрӗ те: — Итле-ха, ҫамрӑк ҫыннӑм, илсе кай мана начальнику патне, луччӑ эпӗ унта йӗркеллӗрех каласа парӑп. Аттуш кунта ытла нумай пуплешсе тӑратпӑр, эс вара ниепле те ӑнланаймастӑн, — терӗ.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Чунӑмҫӑм, манӑн хаклӑран та хаклӑ ҫыннӑм! — илтрӗ Хӗлимун вӑл хӗруллӗн пӑшӑлтатнине.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Ҫапах ӑнланмасп-ха: мӗнпе пулӑшайӑп эп сана, ырӑ ҫыннӑм?
4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Анчах эпӗ, ырӑ ҫыннӑм, кӑмрӑкҫӑн ирӗклӗ ӗҫӗнче кама та пулин сӳтсе явнинчен, тӗрӗс мар сӑмах-юмахран йӗрӗнетӗп.Но я, сударь, в свободном угольном деле презираю суды и толки.
III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
— Мӗскер эсир, хаклӑ ҫыннӑм, пачах урӑхла, эсир пӗр крона выляса илтӗр.
Ытларикун, майӑн 22-мӗшӗ. Эмиль яшка савӑтне пуҫа тӑхӑнни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
— Капла авантарах, юратнӑ ҫыннӑм.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
— Нимех те мар, ырӑ ҫыннӑм!
VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
— Мӗнле пулчӗ-ха вара ку сан, ырӑ ҫыннӑм?
VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
«Ак, ырӑ ҫыннӑм, улпутӑмҫӑм, — тенӗ вӑл, пӗлӗшӗсем патне кӗрсе, — ӗлӗкхи йӗркепе пӗчӗкҫеҫҫӗ пӗр подписка хулари чухӑн ҫынсем валли…
IV // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
— Ак тата, ырӑ ҫыннӑм, кирлех вӑл сана!
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
— Калатӑп-ҫке, ырӑ ҫыннӑм: мана сӑйлани — пурлӑха сая яни кӑна тесе.
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
— Эх, савнӑ ҫыннӑм, — ахлатса илнӗ карчӑк, — халӗ ӑҫта хӑрушшипе хӑрушӑ маррине пӗлме пулать-и вара?— Ох, милый… — вздохнула старушка, — разве теперь поймёшь, где страшное, а где не страшное!
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Ирӗк парӑрччӗ, ырӑ ҫыннӑм, ыйтса пӗлме, анчах эпӗ сире ятран мӗнле чӗнмеллине пӗлместӗп-ха.— А разреши к тебе обратиться, милый человек, не знаю, как величать тебя.
XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Эпӗ санран ыйтатӑп вӗт, ырӑ ҫыннӑм? — терӗ Аркадий Павлыч малалла лӑпкӑн, ун ҫинчен куҫне илмесӗр.— Ведь я тебя спрашиваю, любезный мой? — спокойно продолжал Аркадий Павлыч, не спуская с него глаз.
Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.
— Ленинград тесе, хаклӑ ҫыннӑм, революци хыҫҫӑн тин калама пуҫларӗҫ.— Ленинградом он, милый человек, после революции стал называться.
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
«Турӑ пул, ырӑ ҫыннӑм, — терӗ, — манӑн ывӑлӑма хулӑ пӗтернӗ ҫӗрте ӗҫлеме илчӗ, тархасшӑн!»«Возьми, — говорит, — за ради бога сынка прутомятом — прутки мять!»
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.